Daniel Bélanger - L'autruche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Bélanger - L'autruche




L'autruche
The Ostrich
Je boirai tout ce qu'il reste à boire
I'll drink all there is left to drink
Et je m'en irai tout étourdi encore
And I'll leave all dizzy again
Et puis j'irai prendre le métro
And then I'll take the subway
De l'autre côté du pointillé
Across the dotted line
Pour faire sourire ma mort
To make my death smile
J'étais venu pour une seule bière
I had come for just one beer
Mais le désert, sa grande misère
But the desert, its great misery
C'est qu'il donne soif
Is that it makes you thirsty
L'orgueil est une super équerre
Pride is a super square
Qui vous fait droit
Which makes you straight
Mais c'est un outil qu'use aussi la vie
But it's a tool that life also uses
On n'en fait plus des péchés
We don't make sins anymore
Mais on en fait encore des bêtises
But we still make mistakes
Ceux qui font l'autruche toute leur vie
Those who play the ostrich all their lives
Finissent peut-être avec une cervelle d'oiseau
May end up with the brain of a bird
Eh ben moi, j'veux pas
Well, not me





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.