Paroles et traduction Daniel Bélanger - L'autruche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
boirai
tout
ce
qu'il
reste
à
boire
I'll
drink
all
there
is
left
to
drink
Et
je
m'en
irai
tout
étourdi
encore
And
I'll
leave
all
dizzy
again
Et
puis
j'irai
prendre
le
métro
And
then
I'll
take
the
subway
De
l'autre
côté
du
pointillé
Across
the
dotted
line
Pour
faire
sourire
ma
mort
To
make
my
death
smile
J'étais
venu
pour
une
seule
bière
I
had
come
for
just
one
beer
Mais
le
désert,
sa
grande
misère
But
the
desert,
its
great
misery
C'est
qu'il
donne
soif
Is
that
it
makes
you
thirsty
L'orgueil
est
une
super
équerre
Pride
is
a
super
square
Qui
vous
fait
droit
Which
makes
you
straight
Mais
c'est
un
outil
qu'use
aussi
la
vie
But
it's
a
tool
that
life
also
uses
On
n'en
fait
plus
des
péchés
We
don't
make
sins
anymore
Mais
on
en
fait
encore
des
bêtises
But
we
still
make
mistakes
Ceux
qui
font
l'autruche
toute
leur
vie
Those
who
play
the
ostrich
all
their
lives
Finissent
peut-être
avec
une
cervelle
d'oiseau
May
end
up
with
the
brain
of
a
bird
Eh
ben
moi,
j'veux
pas
Well,
not
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Belanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.