Daniel Bélanger - La Fin de l'homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Bélanger - La Fin de l'homme




La Fin de l'homme
Конец Человека
Comme il est partout
Как он вездесущ,
Mais surtout dans ses valises
Но особенно в своих чемоданах.
Avant de disparaître
Прежде чем исчезнуть,
Dieu vend ses églises
Бог продает свои церкви.
Un arbre mort mais joli
Мертвое, но красивое дерево,
De forme heureuse
Приятной формы,
L'est moins que ne le sera
Менее значительно, чем будет
Demain la tronçonneuse...
Завтра бензопила...
La poésie est là, tout autour
Поэзия здесь, повсюду,
Fragile, fragile, fragile
Хрупкая, хрупкая, хрупкая,
Et puis c'est fini
А потом все кончено.
La beauté dispose
Красота распоряжается
Et n'a besoin de personne
И ни в ком не нуждается.
Splendeur, grandeur
Великолепие, величие,
Hauteur autour de soi
Высота вокруг тебя,
Fragile, fragile et solide à la fois
Хрупкая, хрупкая и прочная одновременно.
La fin de l'Homme
Конец Человека
Ne sera pas la fin du Monde
Не будет концом Мира.
J'aime l'inutile
Я люблю бесполезное,
Tout comme le fortuit
Так же, как и случайное,
Et tente autant d'amour
И пытаюсь столько же любить
Pour aujourd'hui
Сегодняшний день.
Hors de tout doute raisonnable
Вне всяких разумных сомнений,
Il n'y a que dans mon lit
Только в моей постели
demain soit bien plus que probable...
Завтрашний день более чем вероятен...
La poésie est là, tout autour
Поэзия здесь, повсюду,
Fragile, fragile, fragile
Хрупкая, хрупкая, хрупкая,
Et puis c'est fini
А потом все кончено.
La beauté dispose
Красота распоряжается
Et n'a besoin de personne
И ни в ком не нуждается.
Splendeur, grandeur
Великолепие, величие,
Hauteur autour de soi
Высота вокруг тебя,
Fragile, fragile et solide à la fois
Хрупкая, хрупкая и прочная одновременно.
La fin de l'Homme
Конец Человека
Ne sera pas la fin du Monde
Не будет концом Мира.
La fin de l'Homme
Конец Человека
Ne sera pas la fin du Monde
Не будет концом Мира.





Writer(s): daniel bélanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.