Daniel Bélanger - Les Deux Printemps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Bélanger - Les Deux Printemps




Les Deux Printemps
The Two Springs
Ses yeux sont deux printemps qui m'font sourire et ça m'fait rire
Her eyes are two springs that make me smile and make me laugh
Ses joues sont des torrents, les miennes s'y baignent, mais encore pire
Her cheeks are torrents, mine bathe in them, but even worse
Son coeur est une fête, le mien ne veut plus en sortir
Her heart is a party, mine can no longer leave
Elle est la plus belle saison de ma vie
She is the most beautiful season of my life
La plus belle saison de ma vie
The most beautiful season of my life
C'est un tourbillon, un grand vertige complètement doux
It's a whirlwind, a great vertigo completely sweet
On dit qu'en haute voltige on peut tomber et s'rompre le cou
They say that in high-flying acrobats you can fall and break your neck
C'est pas mon premier vol, arrêtez, bande de jaloux
It's not my first flight, stop it, jealous bunch
C'est la plus belle saison de ma vie
She is the most beautiful season of my life
La plus belle saison de ma vie
The most beautiful season of my life
Nos heures sont des rivières qui coulent en une folle frénésie
Our hours are rivers that flow in a crazy frenzy
L'amour est liquide clair et nos deux corps sont amphibies
Love is clear liquid and our two bodies are amphibians
La Terre est un brasier, mais pour un moment l'oublier
The Earth is a fire, but for a moment to forget it
C'est la plus belle saison de ma vie
She is the most beautiful season of my life
La plus belle saison de ma vie
The most beautiful season of my life
Qu'elle ne plaise à personne, ni du visage ni de l'esprit
Let her please no one, neither in face nor in spirit
Restez en votre automne, l'été tout l'an me fait plus envie
Stay in your autumn, summer all year round makes me want more
Persuadez-vous de mes deux yeux fermés, j'affirme en toute cécité
Persuade yourself with my two eyes closed, I affirm in all blindness
T'es la plus belle saison de ma vie
You are the most beautiful season of my life
La plus belle saison de ma vie
The most beautiful season of my life
Hé, na-na-na, na-na
Hey, na-na-na, na-na
Oh! y a toujours des noirceurs pour assombrir quelques beautés
Oh! there are always blackouts to darken some beauty
Des êtres qui ont peur qui veulent vous en contaminer
Beings who are afraid who want to contaminate you
Me protéger des loups, moi qui n'en compte que des amis
Protect me from the wolves, I who only count you as friends
T'es la plus belle saison de ma vie
You're the most beautiful season of my life
T'es la plus belle saison de ma vie
You're the most beautiful season of my life
Nous serons vieux et frêles, peut-être même séparés
We will be old and frail, maybe even parted
Nos têtes pêle-mêle incapables et usées
Our heads in a jumble, incapable and worn
Mais aujourd'hui je t'aime, aujourd'hui pour l'éternité
But today I love you, today for eternity
T'es la plus belle saison de ma vie
You're the most beautiful season of my life
La plus belle saison de ma vie
The most beautiful season of my life
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Ouh-na-na, ouh-na-na, na
Ouh-na-na, ouh-na-na, na
Ouh-oh-oh
Ouh-oh-oh
Ouh
Ouh





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.