Paroles et traduction Daniel Bélanger - Mieux Vaut Voler
Mieux
vaut
voler
Лучше
летать
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
что
я
когда-либо
любил,
кроме
как
уйти.
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
что
я
когда-либо
любил,
кроме
как
уйти.
Que
battre
et
fouler
les
pavés
goudronnés
Чем
бить
и
топтать
асфальтоукладчики
Entre
mes
jambes
mon
truc
Между
моих
ног
моя
вещь
Le
soleil
électrique
sur
ma
nuque,
sur
ma
nuque...
Электрическое
солнце
на
моем
затылке,
на
затылке...
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
что
я
когда-либо
любил,
кроме
как
уйти.
Que
battre
et
fouler
les
pavés
goudronnés
Чем
бить
и
топтать
асфальтоукладчики
Entre
mes
jambes
mon
truc
Между
моих
ног
моя
вещь
Le
soleil
sur
ma
nuque
électrique,
électrique...
Солнце
на
моем
затылке
электрическое,
электрическое...
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
Как
сильно
мне
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться...
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
как
сильно
мне
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться...
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
passer
Боже,
что
мне
никогда
не
нравилось,
кроме
как
пройти
мимо.
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
passer
Боже,
что
мне
никогда
не
нравилось,
кроме
как
пройти
мимо.
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что,
забрав
все,
лучше
оставить
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler,
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
летать,
лучше
летать
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что,
забрав
все,
лучше
оставить
Et
qu'à
tout
vent
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
летать
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что,
забрав
все,
лучше
оставить
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler,
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
летать,
лучше
летать,
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
сколько
мне
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться...
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что,
забрав
все,
лучше
оставить
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
летать
Mieux
vaut
voler
Лучше
укради,
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
сколько
мне
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться...
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что,
забрав
все,
лучше
оставить
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
летать
Mieux
vaut
voler
Лучше
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bélanger
Album
Nous
date de sortie
10-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.