Daniel Bélanger - Quatre Saisons Dans Le Désordre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Bélanger - Quatre Saisons Dans Le Désordre




Ouh ouh...
Ух-ух...
Il pleut en décembre
В декабре идет дождь
Comme il neige au mois de mai
Как снег в мае месяце
Le temps est malfaisant
Погода плохая.
Mon corps peut s'en défendre
Мое тело может защитить себя от этого
Mais mon coeur est perturbé
Но мое сердце расстроено.
Malfaisant et enrageant
Злобный и злобный
Les amitiés s'effritent
Дружба рушится
Ainsi soit-il et ainsi de suite
Так или иначе, и так далее
Il peut en descendre
Он может выйти
Si l'chasseur est bien informé
Если охотник хорошо осведомлен
Des dizaines sur l'étang
Десятки на пруду
Encore que pour se rendre
Еще что сделать
Faut-il une voiture équipée
Нужен ли оборудованный автомобиль
Jusqu'au bois ou jusqu'au champ
До леса или до поля
Éviter le mal au faisan
Избегайте вреда фазану
Puis ch'min faisant s'en retourner
Затем ч'мин повернулась к нему.
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
Et les astres s'alignent
И звезды выстраиваются в линию
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку
Un peu d'été semble
Кажется, немного лета
Comme le solfège ou solfier
Как сольфеджио или сольфье
Tout ce qu'il y a d'plus évident
Все, что есть более очевидного
Si l'Nord était à vendre
Если бы Север был выставлен на продажу
Futile serait d'en rêver
Бесполезно было бы мечтать об этом
Moscou boirait à nous en chantant
Москва напоила бы нас пением
Sur toi le froid s'agrippe
На тебя наваливается холод.
Comme sur les toits, les stalactites
Как и на крышах, сталактиты
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
Et les astres s'alignent
И звезды выстраиваются в линию
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
Et les astres s'alignent
И звезды выстраиваются в линию
Les vents sont favorables
Ветры благоприятные
J'irai à la pêche à la ligne
Я пойду на рыбалку
Tou-lou-tou...
Ту-лу-ту...





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.