Paroles et traduction Daniel Bélanger - Sortez-Moi De Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortez-Moi De Moi
Pull Me Out of Myself
Hey,
oh-oh-ohhh
Hey,
oh-oh-ohhh
Quelqu'un
m'a
dit
que
tout
autour
Someone
told
me
that
all
around
De
mon
nombril
se
trouve
la
vie
My
navel
is
where
life
is
found
La
vie
des
autres,
la
vie
surtout
The
lives
of
others,
life
above
all
De
ceux
qui
meurent,
faute
de
nous
Of
those
who
die,
for
want
of
us
Qu'il
faudrait
qu'il
pleuve
That
there
should
be
rain
Où
il
ne
pleut
guère
Where
there
is
hardly
any
Qu'il
faudrait
un
fleuve
That
there
should
be
a
river
Où
c'est
sans
rivière
Where
there
is
no
river
Et
moi,
j'étais
sur
moi
alors
And
I,
I
was
on
myself
then
J'écoutais
couler
dans
mes
veines
I
listened
to
the
flow
in
my
veins
Mes
vaisseaux
et
mes
anticorps
My
vessels
and
my
antibodies
Depuis
des
mois,
des
années
même
For
months,
even
years
J'observais
battre
mes
paupières
I
watched
my
eyelids
beating
Mon
corps
prendre
et
rendre
l'air
My
body
taking
in
and
giving
out
air
J'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
I
have
eyes
that
refuse
to
see
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Hands
that
graze
without
touching
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Chacun
ses
envahisseurs
To
each
their
own
invaders
Chacun
ses
zones
sinistrées
To
each
their
own
disaster
zones
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Ce
même
quelqu'un
m'a
dit,
je
cite
That
same
someone
told
me,
I
quote
"J'pars
pour
l'autre
continent",
ouh-ouh
"I'm
leaving
for
the
other
continent",
oh-oh
Il
n'était
pas
très
explicite
He
wasn't
very
explicit
Mais
juste
assez
bouleversant
But
just
quite
upsetting
"Je
pars
et
c'est
important
"I'm
leaving
and
it's
important
Donner
mon
temps,
souffler
mon
vent"
To
give
my
time,
to
breathe
my
wind"
Mais
moi,
j'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
But
I,
I
have
eyes
that
refuse
to
see
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Hands
that
graze
without
touching
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Chacun
ses
envahisseurs
To
each
their
own
invaders
Chacun
ses
zones
sinistrées
To
each
their
own
disaster
zones
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Pour
me
voir
quitter
l'alvéole
To
see
myself
leave
the
alveolus
Où
je
veille,
où
je
dors
Where
I
watch,
where
I
sleep
Il
m'faudrait
l'amour
le
plus
fol
I
would
need
the
craziest
love
Un
incendie,
et
quoi
encore?
A
fire,
and
what
else?
Il
m'a
dit
voir
beaucoup
souffrir
He
told
me
he
saw
a
lot
of
suffering
Sans
doute
voulait-il
m'instruire
He
probably
wanted
to
teach
me
Sur
le
fait
que
son
bonheur
About
the
fact
that
his
happiness
Repose
sur
l'index
et
le
majeur
Lies
on
his
index
and
middle
fingers
Puis
il
a
brandi
ses
deux
doigts
Then
he
held
up
his
two
fingers
La
main
bien
haute,
le
bras
bien
droit
His
hand
high,
his
arm
straight
Ahhhh-ahh-ahh
Ahhhh-ahh-ahh
Mais
moi,
j'ai
des
yeux
qui
refusent
de
voir
But
I,
I
have
eyes
that
refuse
to
see
Des
mains
qui
frôlent
sans
toucher
Hands
that
graze
without
touching
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Chacun
ses
envahisseurs
To
each
their
own
invaders
Chacun
ses
zones
sinistrées
To
each
their
own
disaster
zones
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Hey,
da
da
daw
Hey,
da
da
daw
Hey,
da
da
da
da
daw
Hey,
da
da
da
da
daw
Oh,
do
da
daw,
da
da
da
daw
Oh,
do
da
daw,
da
da
da
daw
Hey,
day
daw
Hey,
day
daw
Hey,
da
da
daw
Hey,
da
da
daw
Hey,
da
da
da
da
daw
Hey,
da
da
da
da
daw
Oh
oh
oh
oh
oh,
da
daw
Oh
oh
oh
oh
oh,
da
daw
Oh
oh
oh
oh
oh,
daw
Oh
oh
oh
oh
oh,
daw
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Sortez-moi
de
moi
Pull
me
out
of
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Belanger, Michel Belanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.