Daniel Bélanger - Une femme, un train, un homme et une gare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Bélanger - Une femme, un train, un homme et une gare




Une femme, un train, un homme et une gare
Женщина, поезд, мужчина и вокзал
Une femme, un train, un homme et une gare
Женщина, поезд, мужчина и вокзал
Dans une gare de banlieue
На пригородном вокзале
Un sac à main ouvert
Открытая сумка,
Est tombé sur le côté
Упала на бок
Près d'un calorifère
Возле обогревателя.
La gare est un désert
Вокзал пустыня,
Privé d'une seule présence
Лишённая людского присутствия.
Plus loin, un train d'enfer
Вдалеке адский поезд,
Une femme bientôt pense...
Женщина думает...
Mon sac à main!!!
Моя сумка!!!
Mon sac sûrement tout ouvert,
Моя сумка, должно быть, открыта,
Devant le monde entier par terre,
Лежит на земле перед всем миром,
Tout, mon permis, mon crédit mais
Всё: права, кредитка, но
Surtout une belle et tendre lettre
Главное нежное любовное письмо
D'amour...
...
Un homme lave le plancher
Мужчина моет пол,
Trouve sur son parcours
На своём пути находит
Un objet près d'un calorifère
Предмет возле обогревателя
Un sac à main ouvert
Открытую сумку.
Dedans quelques billets verts
Внутри несколько купюр
Et une lettre rédigée
И письмо, написанное
De sa main pour celle qu'il aime
Его рукой для той, кого он любит.
Tout est bien qui (encore!!!) finit bien...
Всё хорошо, что хорошо кончается...





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.