Daniel Caesar - No More Loving (On Women I Don’t Love) [feat. 646yf4t] - traduction des paroles en russe




No More Loving (On Women I Don’t Love) [feat. 646yf4t]
Больше не влюбляюсь (в женщин, которых я не люблю) [feat. 646yf4t]
No more loving on women I don't love
Больше не влюбляюсь в женщин, которых я не люблю
Fuck these power-tripping nigga that be lying on God above
К черту этих самодовольных ублюдков, что лгут о Боге
Fuck the world 'cause the truth is at stake
К черту этот мир, ведь правда под угрозой
Give you all the lemons and say fuck what you made
Я отдам тебе все лимоны и скажу: иди к черту с тем, что ты из них сделала
I'm no better, no better
Я не лучше, совсем не лучше
Make promises that float like feathers
Даю обещания, легкие как перышки
But I try, try, try
Но я стараюсь, стараюсь, стараюсь
I still try, try, try
Я все еще стараюсь, стараюсь, стараюсь
Give you the best of me, nothing lesser
Отдаю тебе все лучшее, ничего меньше
Go out swinging, a real warrior's end
Ухожу, сражаясь, как настоящий воин в конце
Drown my face in blood and sweat
Утоплю свое лицо в крови и поту
Call on Jesus for my death
Взываю к Иисусу о своей смерти
No more loving on women I don't love
Больше не влюбляюсь в женщин, которых я не люблю
F- these power-tripping nigga that be lying on God above
К черту этих самодовольных ублюдков, что лгут о Боге
Forget the world 'cause the truth is at stake
Забудь этот мир, ведь правда под угрозой
Give you all the lemons and say fuck what you made
Я отдам тебе все лимоны и скажу: иди к черту с тем, что ты из них сделала
Although I walk through the valley
Хотя я иду долиной
Of the shadow of death
Тени смерти
I will fear no evil, fear no evil
Я не буду бояться зла, не буду бояться зла
Although I walk through the valley (I hear no caution)
Хотя я иду долиной не слышу предостережений)
Of the shadow of death (yet, it's all in connection, oh)
Тени смерти (но все взаимосвязано, о)
I will fear no evil (my prayers burst through the sky, so I), fear no evil
Я не буду бояться зла (мои молитвы прорываются в небо, поэтому), не буду бояться зла
(Dare you to come and step to me)
вызываю тебя, осмеливайся подойти ко мне)
(I dare you to come and step to me)
вызываю тебя, осмеливайся подойти ко мне)
(I dare you)
вызываю тебя)





Writer(s): Ashton Dumar Simmonds, Zachary Simmonds, Dylan Wiggins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.