Paroles et traduction Daniel Caesar feat. Charlotte Day Wilson - Transform
If
a
leopard
never
changes
its
spots
Если
леопард
никогда
не
меняет
свои
пятна,
How
can
I
change
what
I've
got?
Как
я
могу
изменить
то,
что
у
меня
есть?
Transform,
transform,
transform,
transform
Преобразоваться,
преобразоваться,
преобразоваться,
преобразоваться
We
don't
punish
the
tiger
for
catching
its
prey
Мы
не
наказываем
тигра
за
то,
что
он
ловит
свою
добычу,
So
how
am
I
the
one
to
blame?
Так
почему
я
тот,
кто
виноват?
If
it's
in
my
nature
Если
это
в
моей
природе,
Transform,
transform,
transform,
transform
Преобразоваться,
преобразоваться,
преобразоваться,
преобразоваться
And
I
don't
know
why
I
fight
it
И
я
не
знаю,
почему
я
с
этим
борюсь,
The
least
I
could
do
is
try
Меньшее,
что
я
могу
сделать,
это
попробовать,
But
ego's
in
the
way
Но
эго
стоит
на
пути,
I
know
that
you
feel
mad
today
Я
знаю,
что
ты
сегодня
чувствуешь
гнев,
That
anger
will
fade
away
Но
этот
гнев
исчезнет,
And
you'll
wish
she
was
here
И
ты
захочешь,
чтобы
она
была
здесь,
It's
never
over
until
life
ends
Это
никогда
не
кончается,
пока
не
кончается
жизнь,
Lay
down
beside
me,
do
it
again
Ложись
рядом
со
мной,
сделай
это
снова,
It's
never
over
until
life
ends,
yeah
Это
никогда
не
кончается,
пока
не
кончается
жизнь,
да,
Lay
down
beside
Ложись
рядом,
Don't
be
a
fool,
baby
I
know
you've
changed
Не
будь
глупцом,
детка,
я
знаю,
что
ты
изменился,
It's
in
my
nature
and
it's
okay
(It's
okay)
Это
в
моей
природе,
и
это
нормально
(это
нормально),
And
I'll
be
your
goddess
and
you
a
part
of
me
И
я
буду
твоей
богиней,
а
ты
частью
меня,
Lay
down
your
pride,
lay
down
with
me
Отложи
свою
гордость,
ложись
со
мной,
So
ugly
but
you
love
me
Такой
некрасивый,
но
ты
меня
любишь,
Keep
nobody
else
above
me
Не
держи
никого
выше
меня,
And
that's
why
I
keep
you
around
И
вот
почему
я
держу
тебя
рядом,
Ain't
it
funny,
now
you're
money
Не
смешно
ли,
теперь
ты
деньги,
Act
like
you
don't
know
nobody
Ведешь
себя,
как
будто
ты
никого
не
знаешь,
What
goes
round
gon'
come
back
around
То,
что
обращается,
вернётся
обратно,
It's
never
over
until
life
ends
Это
никогда
не
кончается,
пока
не
кончается
жизнь,
Lay
down
beside
me,
do
it
again
Ложись
рядом
со
мной,
сделай
это
снова,
It's
never
over
until
life
ends,
yeah
Это
никогда
не
кончается,
пока
не
кончается
жизнь,
да,
Lay
down
beside
me
Ложись
рядом
со
мной,
You're
my
violet
in
the
sun
Ты
моя
фиалка
на
солнце,
You're
the
chosen
one
Ты
избранный,
You're
my
violet
in
the
sun
Ты
моя
фиалка
на
солнце,
You're
the
chosen
one
Ты
избранный,
You're
my
violet
in
the
sun
Ты
моя
фиалка
на
солнце,
You're
the
chosen
one
Ты
избранный,
Can't
quit
you,
you're
like
drugs
Не
могу
отказаться
от
тебя,
ты
как
наркотик,
Swear
I
tried
to
clean
up
Клянусь,
я
пытался
отчиститься,
Too
much
shared
between
us
Между
нами
слишком
много
общего,
Saved
my
soul
like
Jesus
Спас
мою
душу,
как
Иисус,
Can't
quit
you,
you're
like
drugs
Не
могу
отказаться
от
тебя,
ты
как
наркотик,
Swear
I
tried
to
clean
up
Клянусь,
я
пытался
отчиститься,
Too
much
shared
between
us
Между
нами
слишком
много
общего,
Saved
my
soul
like
Jesus
Спас
мою
душу,
как
Иисус,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORDAN EVANS, ASHTON SIMMONDS, MATHEW BURNETT, ALEX ERNEWEIN, CHARLOTTE WILSON
Album
Freudian
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.