Daniel Caesar - Freudian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Caesar - Freudian




Freudian
Фрейдист
You are the reason
Ты причина,
The reason I sing
Причина, по которой я пою.
I have to preserve you
Мне нужно беречь тебя,
Cause you're my everything
Ведь ты - мое все.
Babe I know I fucked up
Детка, я знаю, что облажался,
Focus on them B cups
Зациклился на твоих размерных грудях,
'Cause you got your friends too
Потому что у тебя тоже есть друзья.
Better believe in it
Лучше верь в это.
Truth I'm up on my luck
Я, правда, везунчик,
Can't stop running amok
Не могу перестать бегать сломя голову.
But you got your friends too
Но у тебя ведь тоже есть друзья.
I just want to thank you for saving my life, yes
Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты спасла мне жизнь, да.
I just want to thank you for all your advice
Я просто хочу поблагодарить тебя за все твои советы.
You are the reason, the reason I'm alive
Ты причина, причина, по которой я живу.
I must bring you honour
Я должен воздать тебе честь.
If I don't, I'd die
Если не сделаю этого, я умру.
I know I brought shame
Я знаю, что принес позор,
Put a mock on your name
Осмеял твое имя.
But you got your thanks too, better believe it I
Но у тебя тоже есть своя благодарность, лучше верь в это, я
Rising up from the flame
Поднимаюсь из пламени,
The phoenix that I became
Становлюсь фениксом.
But you got your thanks too
Но у тебя тоже есть своя благодарность.
I just want to thank you for giving me life yes
Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты дала мне жизнь, да.
I just want to thank you for all your advice
Я просто хочу поблагодарить тебя за все твои советы.
Send me kisses when it's grey skies
Пошли мне поцелуи, когда на небе хмуро,
It's been so long look how time flies
Прошло так много времени, посмотри, как летит время.
If you love me won't you let me know
Если ты любишь меня, не скажешь ли ты мне об этом?
I've been trying to learn let you go
Я пытаюсь научиться отпускать тебя.
Call my name whenever tears fall
Зови меня по имени, когда льются слезы.
When you face your fears you stand tall
Когда ты встречаешь свои страхи, ты стоишь высоко.
Send me kisses when it's grey skies
Пошли мне поцелуи, когда на небе хмуро,
It's been so long look how time flies
Прошло так много времени, посмотри, как летит время.
If you love me won't you let me know
Если ты любишь меня, не скажешь ли ты мне об этом?
I've been trying to learn let you go
Я пытаюсь научиться отпускать тебя.
Call my name whenever tears fall
Зови меня по имени, когда льются слезы.
When you face your fears you stand tall
Когда ты встречаешь свои страхи, ты стоишь высоко.
Know I'd take a bullet for you
Знай, что я пойду на все ради тебя.
No you don't know what I go through
Нет, ты не знаешь, через что я прохожу.
And I know you think you're kinda nice
И я знаю, ты думаешь, что ты хорошенькая.
Do you remember when I saved your life
Помнишь, когда я спас тебе жизнь?
Don't come at me on some weak shit
Не приставай ко мне с какой-то ерундой.
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
Пора бы тебе перестать проявлять слабость, о-о.
Hey momma
Эй, мама
It's your second son the same I ain't changed momma
Это твой второй сын, я не изменился, нет, мама,
I made some change
Я что-то изменил.
Times have changed on me
Время изменилось,
Times have changed (minds have changed)
Время изменилось (умы изменились).
My mind feel strange momma but I feel the same
Мне странно себя чувствовать, мама, но я чувствую себя по-прежнему.
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Мне стыдно, когда я лицом к лицу со своей верой,
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Лицом к лицу со своей верой, мама, я потерял веру.
Isn't it nice
Разве не прекрасно?
Human sacrifice
Человеческое жертвоприношение.
The universe got it
Вселенная получила это.
I got too excited
Я слишком возбудился.
And now we're taking life
И теперь мы отнимаем жизни.
Isn't it nice
Разве не прекрасно?
Human sacrifice
Человеческое жертвоприношение.
I hate consequences, that shit is too expensive
Я ненавижу последствия, это слишком дорого.
You keep chasing delight
Ты продолжаешь гнаться за наслаждением.
Isn't it nice
Разве не прекрасно?
Human sacrifice
Человеческое жертвоприношение.
I take the easy way out every time
Я всегда выбираю легкий путь.
I don't deserve my own life
Я не заслуживаю своей собственной жизни.
Isn't it nice
Разве не прекрасно?
Human sacrifice oh yes
Человеческое жертвоприношение, о да.
Say I'm a martyr
Скажи, что я мученик
Charge that to my ego
Рассчитывай на мое эго.
I just want all the lights
Я просто хочу весь свет.





Writer(s): JORDAN EVANS, RILEY BELL, ASHTON SIMMONDS, IAN CULLEY, MATTHEW LEON, MATHEW BURNETT, NEVON SINCLAIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.