Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - Aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
besos
que
nos
dimos
son
recuerdos
para
ti
Поцелуи,
которыми
мы
обменивались,
для
тебя
всего
лишь
воспоминания.
Que
hablen
de
nosotros
es
normal
también
para
ti
То,
что
о
нас
говорят,
для
тебя
тоже
в
порядке
вещей.
Te
gusta
que
le
llame
aventura
a
las
locuras
que
inventamos
esa
vez
Тебе
нравится
называть
авантюрой
безумства,
которые
мы
вытворяли
тогда,
A
los
abrazos
a
los
te
quiero
a
los
momentos
que
he
vivido
contigo
Объятия,
слова
"я
люблю
тебя",
моменты,
которые
я
пережил
с
тобой.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
открываешь
мне
дверь,
когда
я
тебя
касаюсь.
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
все
вокруг
тихо,
ты
говоришь
вещи,
которые
я
не
должен
произносить.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
плачешь,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хотя
и
говоришь,
что
нет.
Aventura
se
dice
cuando
es
pasajero
y
sabes
en
conciencia
que
por
ti
Авантюрой
называют
что-то
мимолетное,
но
ты
же
знаешь,
что
я
Doy
mi
vida
que
el
amor
que
te
he
dado
es
tan
Отдал
бы
за
тебя
жизнь,
что
любовь,
которую
я
тебе
дарю,
настолько
Puro
y
sincero
yo
no
sé
a
lo
que
tu
le
llamas
aventura
Чиста
и
искренна,
что
я
не
понимаю,
что
ты
называешь
авантюрой.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
открываешь
мне
дверь,
когда
я
тебя
касаюсь.
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
все
вокруг
тихо,
ты
говоришь
вещи,
которые
я
не
должен
произносить.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
плачешь,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хотя
и
говоришь,
что
нет.
Aventura
se
dice
cuando
es
pasajero
y
sabes
en
conciencia
que
por
ti
Авантюрой
называют
что-то
мимолетное,
но
ты
же
знаешь,
что
я
Doy
mi
vida
que
el
amor
que
te
he
dado
es
tan
Отдал
бы
за
тебя
жизнь,
что
любовь,
которую
я
тебе
дарю,
настолько
Puro
y
sincero
yo
no
sé
a
lo
que
tu
le
llamas
aventura
Чиста
и
искренна,
что
я
не
понимаю,
что
ты
называешь
авантюрой.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
toco
y
me
abres
la
puerta
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
открываешь
мне
дверь,
когда
я
тебя
касаюсь.
Cuando
todo
es
silencio
tú
dices
cosas
que
no
debo
decir
Когда
все
вокруг
тихо,
ты
говоришь
вещи,
которые
я
не
должен
произносить.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
плачешь,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хотя
и
говоришь,
что
нет.
Hoy
quieres
que
te
olvide
pero
no
piensas
en
mí
Сегодня
ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя,
но
ты
не
думаешь
обо
мне.
Porque
voy
a
olvidarte
si
no
sé
vivir
sin
ti
Как
я
могу
забыть
тебя,
если
не
знаю,
как
жить
без
тебя?
A
quien
vas
a
llenar
de
mentiras
si
Кого
ты
будешь
обманывать,
если
Cuando
hablamos
se
te
eriza
hasta
la
piel
Когда
мы
разговариваем,
у
тебя
мурашки
по
коже,
Y
se
te
nota
tanta
alegría
y
a
todo
eso
le
llamas
aventura.
И
ты
так
радуешься,
и
все
это
ты
называешь
авантюрой.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
renuncias
a
todo
por
verme
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
отказываешься
от
всего,
чтобы
увидеть
меня.
Por
que
me
extrañas
tanto
que
si
me
miras
se
calma
tu
ansiedad
Потому
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
что,
когда
смотришь
на
меня,
твоя
тревога
утихает.
Pero
si
quieres
le
llamo
aventura
cuando
te
hago
el
amor
y
me
lloras
Но
если
хочешь,
я
назову
авантюрой
то,
как
ты
плачешь,
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью.
No
puedes
ocultarlo
que
tu
me
amas
y
me
dices
que
no.
Ты
не
можешь
скрыть,
что
любишь
меня,
хотя
и
говоришь,
что
нет.
Aventura
se
dice
cuando
algo
se
ignora
y
yo
Авантюрой
называют
то,
что
игнорируют,
а
я
En
vez
de
ignorarte
nunca
te
dejo
sola
Вместо
того,
чтобы
игнорировать
тебя,
никогда
не
оставляю
тебя
одну.
Que
daría
hasta
mi
vida
por
que
nunca
te
fueras
Я
бы
отдал
жизнь
за
то,
чтобы
ты
никогда
не
уходила.
Ya
no
sé
a
lo
que
tú
le
llamas
aventura
aayy
Я
уже
не
понимаю,
что
ты
называешь
авантюрой,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarmiento Alejandro Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.