Daniel Calderón y Los Gigantes - Déjame Y Ódiame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - Déjame Y Ódiame




Déjame Y Ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня
Hoy dices que se te acabo el amor
Сегодня ты говоришь, что любовь прошла,
Dices odiarme sin razón
Говоришь, что ненавидишь меня без причины,
Porque no hice nada contra ti
Ведь я ничего не сделал против тебя,
Yo solo fui luz en vivir
Я был лишь светом в твоей жизни.
Yo tome del suelo tu ilusión
Я поднял с земли твои мечты,
Cuando alguien hirió tu corazón
Когда кто-то разбил твое сердце,
Y hoy dices que ya no me amas mas
А сегодня ты говоришь, что больше не любишь меня,
Y mandas mis sueños a volar
И отправляешь мои мечты в полёт.
Me abres un infierno que yo no merezco
Ты открываешь для меня ад, которого я не заслуживаю,
Sin razón te vas
Без причины ты уходишь.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
es lo que quieres
Если это то, чего ты хочешь,
Parte en mil pedazos este corazón
Разбей на тысячу осколков это сердце,
Mátame de una con tu adiós
Убей меня одним своим прощанием.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
Tus veras si olvidas
Ты сама увидишь, сможешь ли забыть,
Que deje mi forma de vivir
Что я оставил свой образ жизни,
Por vivir tu vida
Чтобы жить твоей жизнью.
Ódiame si crees que lo merezco
Возненавидь меня, если думаешь, что я этого заслуживаю,
solo en amarte pierdo el tiempo
Если, любя тебя, я лишь теряю время,
Y tal vez si el tiempo quien digan que hoy tienes
И, возможно, время покажет, что у тебя теперь есть
Un remplazo en mi
Кто-то вместо меня.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
es lo que quieres
Если это то, чего ты хочешь,
Parte en mil pedazos este corazón
Разбей на тысячу осколков это сердце,
Mátame de una con tu adiós
Убей меня одним своим прощанием.
Sin razón
Без причины.
Yo quiero que me expliques este adiós
Я хочу, чтобы ты объяснила мне это прощание,
Dime con sinceridad porque en realidad se te quedo
Скажи мне честно, почему на самом деле ты решила
Sin buen argumento tu partir
Уйти без веских аргументов.
El amor no muere sin razón
Любовь не умирает без причины,
No has de convencerme que es así
Ты не убедишь меня, что это так.
Lloro porque lastima me da
Я плачу, потому что мне жаль,
Que perdí mi tiempo en este amor
Что я потерял свое время на эту любовь,
Y no hasta cuando quemaran tus huellas
И не знаю, как долго еще будут жечь твой след
En mi corazón
В моем сердце.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
es lo que quieres
Если это то, чего ты хочешь,
Parte en mil pedazos este corazón
Разбей на тысячу осколков это сердце,
Mátame de una con tu adiós
Убей меня одним своим прощанием.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
Tu veras si olvidas
Ты сама увидишь, сможешь ли забыть,
Que deje mi forma de vivir
Что я оставил свой образ жизни,
Por vivir tu vida
Чтобы жить твоей жизнью.
Ódiame si crees que lo merezco
Возненавидь меня, если думаешь, что я этого заслуживаю,
solo en amarte pierdo el tiempo
Если, любя тебя, я лишь теряю время,
Y talvez si el tiempo quien digan que hoy tienes
И, возможно, время покажет, что у тебя теперь есть
Un remplazo en mi
Кто-то вместо меня.
Déjame y ódiame
Позволь мне уйти и возненавидь меня,
es lo que quieres
Если это то, чего ты хочешь,
Parte en mil pedazos este corazón
Разбей на тысячу осколков это сердце,
Mátame de una con tu adiós
Убей меня одним своим прощанием.
Sin razón
Без причины.





Writer(s): Alberto Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.