Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - El Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
con
tanta
mujer
bonita
que
anda
suelta
por
ahí
Ах,
сколько
красивых
женщин
гуляет
повсюду!
Y
uno
se
pone
a
llorar,
porque
alguna
lo
entristece
И
иной
раз
хочется
плакать,
ведь
какая-нибудь
обязательно
тебя
опечалит.
Por
eso
me
considero
de
esta
tierra
el
más
feliz
Поэтому
я
считаю
себя
самым
счастливым
на
этой
земле.
Y
aquel
que
viva
aburrido
sin
mujer
es
porque
quiere
А
тот,
кто
живёт
скучно
без
женщины,
сам
того
хочет.
Llega
el
fin
de
semana
y
comienzan
a
loquear
Наступают
выходные,
и
они
начинают
сходить
с
ума.
Por
eso
es
que
este
mundo
esta
patas
arriba
Вот
почему
этот
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
No
sé,
pero
me
conviene
que
anden
sueltas
en
el
bosque
Не
знаю
почему,
но
мне
нравится,
что
они
свободно
гуляют
по
лесу,
Preguntando
ay
si
el
lobo
esta
Спрашивая,
а
тут
ли
волк.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
надевает
туфли.
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки.
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку.
Y
ahí
va
pa′
comérselas
a
todas
И
вот
он
идёт,
чтобы
съесть
их
всех.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
надевает
туфли.
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки.
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa,
ahí
va
Волк
надевает
рубашку,
и
вот
он
идёт,
Pa'
llevárselas
a
todas
Чтобы
увести
их
всех.
Cuando
me
voy
de
parranda
salgo
solo
porque
se
Когда
я
иду
тусить,
я
выхожу
один,
потому
что
знаю,
Que
en
cualquier
lugar
esperan,
a
ver
si
el
lobo
aparece
Что
в
любом
месте
ждут,
не
появится
ли
волк.
Y
después
de
unos
traguitos
no
tengo
nada
que
ver
А
после
нескольких
рюмок
мне
уже
всё
равно,
Y
me
voy
llevando
a
la
más
linda
que
se
me
atraviese
И
я
увожу
с
собой
самую
красивую,
которая
мне
попадётся.
Y
cuando
llega
el
viernes
comienzan
a
loquear
И
когда
наступает
пятница,
они
начинают
сходить
с
ума.
Hasta
madruga,
ay,
ay,
ay
До
самого
утра,
ай,
ай,
ай.
Por
eso
es
que
este
mundo
esta
patas
arriba
Вот
почему
этот
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
No
sé
pero
me
conviene
que
anden
sueltas
por
el
bosque
Не
знаю
почему,
но
мне
нравится,
что
они
свободно
гуляют
по
лесу,
Preguntando
ay
preguntando
si
el
lobo
esta
Спрашивая,
спрашивая,
а
тут
ли
волк.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
надевает
туфли.
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки.
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку.
Y
ahí
va
pa′
comérselas
a
todas
И
вот
он
идёт,
чтобы
съесть
их
всех.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
надевает
туфли.
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки.
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa,
ahí
va
Волк
надевает
рубашку,
и
вот
он
идёт,
Pa'
comérselas
a
todas
Чтобы
съесть
их
всех.
Y
no
es
que
el
lobo
sea
atrevido
И
не
то
чтобы
волк
был
нахальным,
Son
ellas
las
que
se
acercan
Это
они
сами
приближаются.
Buscan
lo
que
no
han
perdido
Ищут
то,
что
не
теряли,
Y
es
donde
el
lobo
aprovecha
И
вот
тут-то
волк
и
пользуется
случаем.
El
lobo
se
está
poniendo
los
zapatos
Волк
надевает
туфли.
El
lobo
se
está
poniendo
el
pantalón
Волк
надевает
брюки.
El
lobo
se
está
poniendo
la
camisa
Волк
надевает
рубашку.
Ahí
va
pa'
comérselas
a
todas
И
вот
он
идёт,
чтобы
съесть
их
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Adrian Hugo, Rodriguez Diego Leandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.