Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - Llorarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
a
ver,
vas
a
ver
lo
que
es
dolor
Увидишь,
увидишь,
что
такое
боль,
Cuando
sientas
que
mi
amor
Когда
почувствуешь,
что
моей
любви
Hace
falta
en
lo
profundo
de
tu
alma
Не
хватает
в
глубине
твоей
души.
Vas
a
ver
la
soledad
tu
día
será
oscuridad
Увидишь
одиночество,
твой
день
станет
тьмой,
Lloraras
porque
de
mí
no
tendrás
nada
Будешь
плакать,
потому
что
от
меня
ничего
не
останется.
Te
aseguro
que
todo
este
sufrimiento
Уверяю
тебя,
все
эти
страдания,
Que
por
ti
hoy
estoy
viviendo
Которые
я
сегодня
из-за
тебя
переживаю,
También
lo
vas
a
sentir
Ты
тоже
почувствуешь.
De
quererte
en
realidad
no
me
arrepiento
О
том,
что
любил
тебя,
я
на
самом
деле
не
жалею,
Sabes
que
te
llevo
dentro
Знаешь,
что
ты
в
моем
сердце,
Pero
tienes
que
sufrir
Но
ты
должна
страдать.
Lloraras
si
no
hay
nada
Будешь
плакать,
если
ничего
не
будет
De
mí
ni
una
palabra
nada
От
меня,
ни
слова,
ничего,
No
hallaras
siquiera
una
voz
de
aliento
Не
найдешь
даже
слова
поддержки,
Se
te
volverá
un
tormento
Это
станет
для
тебя
мучением,
El
quererme
solo
a
mi
Любить
только
меня.
Lloraras
si
no
hay
nada
Будешь
плакать,
если
ничего
не
будет
De
mí
ni
una
palabra
nada
От
меня,
ни
слова,
ничего,
No
hallaras
siquiera
una
voz
de
aliento
Не
найдешь
даже
слова
поддержки,
Se
te
volverá
un
tormento
Это
станет
для
тебя
мучением,
El
quererme
solo
a
mí,
a
mí,
a
mí
Любить
только
меня,
меня,
меня.
Vas
a
ver
que
existe
Dios
Увидишь,
что
Бог
существует,
Cuando
entiendas
que
mi
amor
Когда
поймешь,
что
моя
любовь
Era
cura
y
salvación
para
tu
vida
Была
лекарством
и
спасением
для
твоей
жизни,
Sentirás
que
el
corazón
Почувствуешь,
что
сердце
Te
ha
jugado
una
traición
Тебя
предало,
Buscaras
y
no
hallaras
una
salida
Будешь
искать
и
не
найдешь
выхода.
Te
aseguro
que
todo
este
sufrimiento
Уверяю
тебя,
все
эти
страдания,
Que
por
ti
hoy
estoy
viviendo
Которые
я
сегодня
из-за
тебя
переживаю,
También
lo
vas
a
sentir
Ты
тоже
почувствуешь.
De
quererte
en
realidad
no
me
arrepiento
О
том,
что
любил
тебя,
я
на
самом
деле
не
жалею,
Sabes
que
te
llevo
dentro
Знаешь,
что
ты
в
моем
сердце,
Pero
tienes
que
sufrir
Но
ты
должна
страдать.
Lloraras
si
no
hay
nada
Будешь
плакать,
если
ничего
не
будет
De
mí
ni
una
palabra
nada
От
меня,
ни
слова,
ничего,
No
hallaras
siquiera
una
voz
de
aliento
Не
найдешь
даже
слова
поддержки,
Se
te
volverá
un
tormento
el
quererme
solo
a
mi
Это
станет
для
тебя
мучением,
любить
только
меня.
Lloraras
si
no
hay
nada
Будешь
плакать,
если
ничего
не
будет
De
mí
ni
una
palabra
nada
От
меня,
ни
слова,
ничего,
No
hallaras
si
quiera
una
voz
de
aliento
Не
найдешь
даже
слова
поддержки,
Se
te
volverá
un
tormento
Это
станет
для
тебя
мучением,
El
quererme
solo
a
mí,
a
mí,
a
mí
Любить
только
меня,
меня,
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.