Daniel Calderón - Me Parte el Corazón - traduction des paroles en allemand




Me Parte el Corazón
Es zerreißt mir das Herz
Y pensar que tantas noches nos quisimos
Und zu denken, dass wir uns so viele Nächte liebten
Y hoy no somos más que dos simples extraños
Und heute sind wir nichts weiter als zwei einfache Fremde
Ahora que no estás aquí conmigo
Jetzt, wo du nicht hier bei mir bist
Ahora muy bien que aun te amo
Jetzt weiß ich sehr gut, dass ich dich immer noch liebe
Y pensar que el fuego ardía entre nosotros
Und zu denken, dass das Feuer zwischen uns brannte
Y mi pecho era tu abrigo permanente
Und meine Brust dein ständiger Schutz war
Ahora que se bien que me olvidaste
Jetzt, wo ich genau weiß, dass du mich vergessen hast
Ahora duele ser quien más te quiere
Jetzt tut es weh, derjenige zu sein, der dich am meisten liebt
Y es que no aguanto este dolor
Und ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
Sin nadie como me hace sentir así
Ohne jemanden wie dich, der mich so fühlen lässt
Y por más que lo intento no concibo
Und egal wie sehr ich es versuche, ich kann es nicht fassen
Saber que ahora no estás conmigo
Zu wissen, dass du jetzt nicht bei mir bist
Es que no aguanto este dolor
Ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz Sin nadie como
Zu versuchen, glücklich zu sein, ohne jemanden wie dich
Me hace sentir así
Der mich so fühlen lässt
Y por más que lo intento no concibo
Und egal wie sehr ich es versuche, ich kann es nicht fassen
Saber que ahora no estás conmigo
Zu wissen, dass du jetzt nicht bei mir bist
Y pensar que muchas veces nos juramos
Und zu denken, dass wir uns so oft schworen
Que nada separaría nuestras vidas
Dass nichts unser Leben trennen würde
Que por más duros que fueran los tiempos
Dass, egal wie hart die Zeiten wären
Aquí a mi lado siempre estarías
Du hier an meiner Seite immer sein würdest
Y pensar que juntos fuimos leña y fuego
Und zu denken, dass wir zusammen Holz und Feuer waren
Que al amarnos fuimos furia fuimos calma
Dass wir beim Lieben Wut waren, wir waren Ruhe
Y ahora que no somos nada de eso
Und jetzt, wo wir nichts davon mehr sind
Ahora duele ser quien más te ama
Jetzt tut es weh, derjenige zu sein, der dich am meisten liebt
Y es que no aguanto este dolor
Und ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
Sin nadie como
Ohne jemanden wie dich
Me hace sentir así
Der mich so fühlen lässt
Y por más que lo intento no concibo
Und egal wie sehr ich es versuche, ich kann es nicht fassen
Saber que ahora no estás conmigo
Zu wissen, dass du jetzt nicht bei mir bist
Y es que no aguanto este dolor
Und ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
Sin nadie como
Ohne jemanden wie dich
Me hace sentir así
Der mich so fühlen lässt
Y es que no aguanto este dolor
Und ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
Sin nadie como
Ohne jemanden wie dich
Me hace sentir así
Der mich so fühlen lässt
Y por más que lo intento no concibo
Und egal wie sehr ich es versuche, ich kann es nicht fassen
Saber que ahora mi amor, no estás conmigo
Zu wissen, dass du jetzt, meine Liebe, nicht bei mir bist
Y es que no aguanto este dolor
Und ich halte diesen Schmerz nicht aus
Me parte el corazón
Es zerreißt mir das Herz
Saber que a lo mejor
Zu wissen, dass du vielleicht
Tienes un nuevo amor
Eine neue Liebe hast
Y es que es muy duro para
Und es ist sehr schwer für mich
Tratar de ser feliz
Zu versuchen, glücklich zu sein
Sin nadie como
Ohne jemanden wie dich
Me hace sentir así
Der mich so fühlen lässt
Que por más que lo intento no concibo
Dass ich, egal wie sehr ich es versuche, es nicht fassen kann
Saber que ahora no estás conmigo
Zu wissen, dass du jetzt nicht bei mir bist





Writer(s): Valencia Luis Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.