Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - Mi Regalo De Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Regalo De Despedida
Мой прощальный подарок
Tengo
mil
razones
para
amarte
У
меня
тысяча
причин
любить
тебя
Y
un
millón
para
olvidarte
И
миллион,
чтобы
забыть
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
Quise
que
todo
fuera
al
revés
Я
хотел,
чтобы
все
было
наоборот
Pero
nunca
pude
ver
el
lado
bueno
que
tú
tienes
Но
я
так
и
не
смог
увидеть
твою
хорошую
сторону
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
Я
пожертвовал
своей
жизнью
ради
твоей
любви
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
Своим
временем
и
своими
иллюзиями
Los
confié
en
tus
manos
Я
доверил
их
тебе
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
Я
последовал
за
своим
сердцем,
и
теперь
моя
душа
плачет
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
Я
последовал
за
своим
сердцем,
и
теперь
моя
душа
плачет
Dios
mío
porque
mal
me
pago
Боже
мой,
почему
ты
так
плохо
мне
отплатила
Si
yo
la
amo,
si
yo
la
amo
Ведь
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Por
ti
yo
guarde
mi
ilusión
Ради
тебя
я
хранил
свои
иллюзии
Y
mi
corazón
en
el
cofre
equivocado
И
свое
сердце
в
неправильном
сундуке
Y
aquí
tienes
mi
regalo
de
despedida
И
вот
мой
прощальный
подарок
Mi
triste
vida
dejo
en
tus
manos
Свою
печальную
жизнь
я
оставляю
в
твоих
руках
Ay.
acaba
con
ella
termina
su
ruina
Ах,
покончи
с
ней,
закончи
ее
разрушение
Sigue
tu
camino
despiadado
mujer
Продолжай
свой
путь,
безжалостная
женщина
Acaba
con
ella
termina
su
ruina
Покончи
с
ней,
закончи
ее
разрушение
Sigue
tu
camino
despiadado
Продолжай
свой
путь,
безжалостная
Arrepentirme
para
que
Раскаиваться
зачем?
De
todas
formas
disfrute
Все
равно
ты
наслаждалась
Pero
eso
no
se
le
hace
al
hombre
que
te
ama
Но
так
нельзя
поступать
с
мужчиной,
который
тебя
любит
Me
ilusionaste
para
que
Ты
дала
мне
надежду
зачем?
Me
hubieras
dicho
de
una
vez
Сказала
бы
сразу
Que
tu
intención
era
partir
mi
noble
alma
Что
твоим
намерением
было
разбить
мою
благородную
душу
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
Я
пожертвовал
своей
жизнью
ради
твоей
любви
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
Своим
временем
и
своими
иллюзиями
Los
confié
en
tus
manos
Я
доверил
их
тебе
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
Я
последовал
за
своим
сердцем
Y
hoy
mi
alma
está
llorando
И
теперь
моя
душа
плачет
Ay
no
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Ах,
я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
Я
последовал
за
своим
сердцем,
и
теперь
моя
душа
плачет
Nadie
puede
ver
lo
que
le
espera
Никто
не
знает,
что
его
ждет
Pero
yo
me
imaginaba
ser
feliz
al
lado
tuyo
Но
я
представлял
себя
счастливым
рядом
с
тобой
Y
me
prestare
para
vivir
una
vida
junto
a
ti
И
я
был
готов
прожить
жизнь
вместе
с
тобой
Pero
la
verdad
me
hiere
Но
правда
ранит
меня
Con
tanto
que
entregue
no
pude
hallar
При
всем,
что
я
отдал,
я
не
смог
найти
Este
amor
de
verdad
todo
fue
una
mentira
Настоящей
любви,
все
было
ложью
Y
un
ciego
camine
y
me
tropecé
Я
шел
как
слепой
и
споткнулся
Y
aun
lo
vuelvo
a
hacer,
aunque
pasen
los
años
И
я
сделаю
это
снова,
даже
если
пройдут
годы
Y
un
ciego
camine
y
me
tropecé
Я
шел
как
слепой
и
споткнулся
Y
aun
lo
vuelvo
a
hacer,
aunque
pasen
los
años
И
я
сделаю
это
снова,
даже
если
пройдут
годы
Dios
mío
porque
mal
me
pago
Боже
мой,
почему
ты
так
плохо
мне
отплатила
Si
yo
la
amo,
si
yo
la
amo
Ведь
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Por
ti
yo
guarde
mi
ilusión
Ради
тебя
я
хранил
свои
иллюзии
Y
mi
corazón
en
el
cofre
equivocado
И
свое
сердце
в
неправильном
сундуке
Y
aquí
tienes
mi
regalo
de
despedida
И
вот
мой
прощальный
подарок
Mi
triste
vida
dejo
en
tus
manos
Свою
печальную
жизнь
я
оставляю
в
твоих
руках
Ay.
acaba
con
ella
termina
su
ruina
Ах,
покончи
с
ней,
закончи
ее
разрушение
Sigue
tu
camino
despiadado
mujer
Продолжай
свой
путь,
безжалостная
женщина
Acaba
con
ella
termina
su
ruina
Покончи
с
ней,
закончи
ее
разрушение
Sigue
tu
camino
despiadado
Продолжай
свой
путь,
безжалостная
Arrepentirme
para
que
Раскаиваться
зачем?
De
todas
formas
disfrute
Все
равно
ты
наслаждалась
Pero
eso
no
se
le
hace
al
hombre
que
te
ama
Но
так
нельзя
поступать
с
мужчиной,
который
тебя
любит
Me
ilusionaste
para
que
Ты
дала
мне
надежду
зачем?
Me
hubieras
dicho
de
una
vez
Сказала
бы
сразу
Que
tu
intención
era
partir
mi
noble
alma
Что
твоим
намерением
было
разбить
мою
благородную
душу
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
Я
пожертвовал
своей
жизнью
ради
твоей
любви
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
Своим
временем
и
своими
иллюзиями
Los
confié
en
tus
manos
Я
доверил
их
тебе
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
Я
последовал
за
своим
сердцем
Y
hoy
mi
alma
está
llorando
И
теперь
моя
душа
плачет
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Я
не
хотел
слушать
разум
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
Я
последовал
за
своим
сердцем,
и
теперь
моя
душа
плачет
Ay
mi
vida...
Ах,
моя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.