Paroles et traduction Daniel Calderón y Los Gigantes - Tienes
Te
vi
partir
y
el
amor
en
mi
silencio
se
hizo
llanto
I
watched
you
leave
and
the
love
in
my
silence
became
a
cry
Vi
juguetear
sobre
tu
espalda
siendo
ola
tus
cabellos
I
saw
your
hair
playing
on
your
back
like
waves
Fija
mirada
en
la
distancia
yo
iba
siguiendo
tus
pasos
With
my
gaze
fixed
on
the
distance,
I
followed
in
your
footsteps
Vi
diluir
en
tus
pupilas
empañadas
mi
embelezo
I
saw
my
fascination
in
your
fogged
pupils
Pensé
vivir
donde
jamás
lograra
palpar
tu
presencia
I
thought
I
could
live
where
I
could
never
feel
your
presence
Habito
el
cielo
del
olvido
y
me
di
cuenta
I
inhabit
the
sky
of
forgetfulness
and
I
realized
Que
estoy
perdido
en
el
camino
de
mis
sueños
That
I
am
lost
on
the
path
of
my
dreams
Pensé
vivir
donde
jamás
lograra
palpar
tu
presencia
I
thought
I
could
live
where
I
could
never
feel
your
presence
Habito
el
cielo
del
olvido
y
me
di
cuenta
I
inhabit
the
sky
of
forgetfulness
and
I
realized
Que
estoy
perdido
en
el
camino
de
mis
sueños
That
I
am
lost
on
the
path
of
my
dreams
Mujer
tu
eres
mi
presidio
mi
corazón
es
cobarde
Woman,
you
are
my
prison,
my
heart
is
a
coward
En
ti
quiero
refugiarme
aunque
existen
mil
motivos
I
want
to
take
refuge
in
you,
although
there
are
a
thousand
reasons
Que
ha
sido
imposible
darme
amor
tesoro
escondido
That
it
has
been
impossible
to
give
me
love,
hidden
treasure
Que
ha
sido
imposible
darme
amor
tesoro
escondido
That
it
has
been
impossible
to
give
me
love,
hidden
treasure
Como
felino
en
acechanza
yo
iba
siguiendo
tus
pasos
Like
a
feline
on
the
prowl,
I
followed
in
your
footsteps
Me
siento
esclavo
de
la
noble
y
sublime
intención
de
tenerte
I
feel
like
a
slave
to
the
noble
and
sublime
intention
of
having
you
Y
no
te
enojes
si
por
sincero
un
día
te
pido
lo
deseado
And
don't
be
angry
if
one
day,
because
I'm
sincere,
I
ask
you
for
what
I
desire
Quiero
que
sepas
solo
al
mirarte
la
ansiedad
loco
me
vuelve
I
want
you
to
know
that
just
by
looking
at
you,
madness
makes
me
anxious
Y
tu
has
notado
que
no
es
antojo
simplemente
el
que
me
asiste
And
you
have
noticed
that
it
is
not
a
whim,
but
simply
what
I
feel
Es
una
amor
que
he
combatido
pero
insiste
It
is
a
love
that
I
have
fought
but
it
insists
Y
me
seduce
para
que
te
siga
amando
And
it
seduces
me
to
keep
loving
you
Y
tu
has
notado
que
no
es
antojo
simplemente
el
que
me
asiste
And
you
have
noticed
that
it
is
not
a
whim,
but
simply
what
I
feel
Es
una
amor
que
he
combatido
pero
insiste
It
is
a
love
that
I
have
fought
but
it
insists
Y
me
seduce
para
que
te
siga
amando
And
it
seduces
me
to
keep
loving
you
Tu
escrutadora
mirada,
tu
voz
callada
me
avisa
Your
scrutinizing
gaze,
your
silent
voice
tells
me
Que
me
quieres
con
el
alma,
lo
confirma
tu
sonrisa
That
you
love
me
with
your
soul,
your
smile
confirms
it
Y
que
tal
vez
sea
mañana
que
acudirás
a
mi
cita
And
that
maybe
tomorrow
you
will
come
to
my
appointment
Y
que
tal
vez
sea
mañana
que
acudirás
a
mi
cita
And
that
maybe
tomorrow
you
will
come
to
my
appointment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.