Daniel Calderón & Los Gigantes - Amantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - Amantes




Amantes
Любовники
De qué me sirven tus labios si no tengo tu boca
К чему мне твои губы, если нет у меня твоего рта
De qué me sirve tu boca si no tengo tus besos
К чему мне твой рот, если нет у меня твоих поцелуев
De qué me sirven tus besos si no me dicen te amo
К чему мне твои поцелуи, если ты не скажешь люблю тебя"
De qué me sirve un te amo si no estás conmigo
К чему мне люблю тебя", если ты не со мной
De qué me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
К чему мне быть твоим любовником и слушать твои признания
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я никогда не нахожу тебя в своей постели
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Обнимать тебя крепко, чувствовать тебя, слышать от тебя
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что ты самое прекрасное, что произошло в моей жизни
De qué me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
К чему мне иметь тебя так близко и не касаться
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если ты со своей любовью заставляешь меня игнорировать
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, что отгоняет от тебя сон
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Если я не могу крикнуть миру, что я твой хозяин
Amantes en un mundo de mentiras, amantes sin futuro y sin salida
Любовники в мире лжи, любовники без будущего, без выхода
Amantes en la oscuridad del día, amante, soy tu amante, simplemente vida mía
Любовники во мраке дня, любимая, я твой любовник, просто моя жизнь
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
К чему мне быть твоим любовником и слушать твои признания
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я никогда не нахожу тебя в своей постели
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Обнимать тебя крепко, чувствовать тебя, слышать от тебя
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что ты самое прекрасное, что произошло в моей жизни
"Mi amante, ay mi vida, mi todo"
"Мой любовник, моя жизнь, все мое"
Quisiera ser la gotita de sudor sobre tu espalda
Я хотел бы быть каплей пота на твоей спине
Deslizarme suavemente sin que nadie lo notara
Мягко скользить по ней, чтобы никто не заметил
Respirar sobre tu piel y volverme invisible
Дышать на твоей коже и становиться невидимым
Y estar siempre contigo aunque que es imposible
И быть всегда рядом с тобой, хотя знаю, что это невозможно
De qué me sirve que me digas, que cuando él te toca
К чему мне твои слова о том, что когда он прикасается к тебе
Es en en el que piensas, que soy quien te vuelve loca
То ты думаешь обо мне, и что только я свожу тебя с ума
Que solo con mi presencia sudas te pones nerviosa
Что только от моего присутствия ты потеешь и нервничаешь
Si cuando estás conmigo no necesitas la ropa
Если рядом со мной тебе не нужна одежда
De qué me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
К чему мне иметь тебя так близко и не касаться
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если ты со своей любовью заставляешь меня игнорировать
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, что отгоняет от тебя сон
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Если я не могу крикнуть миру, что я твой хозяин
Amantes en un mundo de mentiras, amantes sin futuro y sin salida
Любовники в мире лжи, любовники без будущего, без выхода
Amantes en la oscuridad del día, amante, soy tu amante, simplemente vida mía
Любовники во мраке дня, любимая, я твой любовник, просто моя жизнь
De qué me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
К чему мне быть твоим любовником и слушать твои признания
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я никогда не нахожу тебя в своей постели
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Обнимать тебя крепко, чувствовать тебя, слышать от тебя
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что ты самое прекрасное, что произошло в моей жизни
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
К чему мне быть твоим любовником и слушать твои признания
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я никогда не нахожу тебя в своей постели
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Обнимать тебя крепко, чувствовать тебя, слышать от тебя
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что ты самое прекрасное, что произошло в моей жизни
De qué me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
К чему мне иметь тебя так близко и не касаться
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если ты со своей любовью заставляешь меня игнорировать
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, что отгоняет от тебя сон
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Если я не могу крикнуть миру, что я твой хозяин
Simplemente soy tu amante
Я просто твой любовник





Writer(s): Dainer Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.