Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - Amor de Novela
Amor de Novela
Любовь из романа
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti,
mi
amor...
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю,
моя...
Puedo
ir
hasta
la
luna
Я
могу
отправиться
к
Луне,
Puedo
ir
hasta
neptuno
Могу
долететь
до
Нептуна,
Puedo
ir
al
mismo
cielo
До
Небес
могу
дойти,
Pero
como
tu
no
encuentro
Но
такой,
как
ты,
мне
не
найти.
Por
eso
te
doy
mi
vida
Поэтому
отдаю
тебе
свою
жизнь,
Por
eso
te
entrego
todo
Поэтому
отдаю
все
тебе,
Lo
que
no
tengo
daría
Даже
то,
чего
у
меня
нет,
я
отдам,
Eternamente
sería
И
навек
стану
Un
esclavo
de
tus
besos
Рабом
твоих
поцелуев.
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti,
mi
amor...
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю,
моя...
Solo
quiero
vida
para
amarte
más
Мне
нужна
лишь
жизнь,
чтобы
любить
тебя
все
сильнее,
Para
amarte
más,
para
amarte
más
Все
сильнее
любить,
все
сильнее
любить.
Si
quieres
el
cielo
te
lo
bajo
a
ti
Если
попросишь,
я
спущу
для
тебя
Небеса,
Te
lo
bajo
a
ti,
te
lo
bajo
a
ti
Спущу
для
тебя,
спущу
для
тебя.
Todo
lo
que
pidas
te
lo
entrego...
Все,
что
попросишь,
я
отдам...
Todo
lo
que
pidas
te
lo
entrego...
Все,
что
попросишь,
я
отдам...
Un
amor
de
novela
Любовь
из
романа,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
Es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Y
un
amor
hay!!
И
эта
любовь
есть!!
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Un
amor
de
novela
de
esos
que
no
se
olvidan
Любовь
из
романа,
которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan,
es
lo
que
yo
siento
por
ti,
mi
amor...
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю,
моя...
Por
ti
gasto
una
fortuna
Ради
тебя
я
потрачу
целое
состояние,
Me
gasto
lo
que
no
tengo
Потрачу
все,
что
у
меня
есть,
Por
ti
mi
suerte
es
tan
buena
Рядом
с
тобой
мне
так
везет,
Que
quiero
darte
las
gracias
Что
я
хочу
поблагодарить
тебя.
Por
hacer
feliz
mi
vida
За
то,
что
сделала
мою
жизнь
счастливой
Y
hacer
realidad
este
sueño
И
воплотила
в
реальность
эту
мечту
De
tenerte
aquí
conmigo
Быть
с
тобой,
Es
algo
que
no
se
compra
Это
то,
что
нельзя
купить
Ni
con
todo
el
oro
del
mundo
Ни
за
какое
золото
в
мире.
Un
amor
de
novela
Любовь
из
романа,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
Es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Un
amor
de
novela
Любовь
из
романа,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
Es
lo
que
yo
siento
por
ti
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю.
Solo
quiero
vida
para
amarte
más
Мне
нужна
лишь
жизнь,
чтобы
любить
тебя
все
сильнее,
Para
amarte
más,
para
amarte
más
Все
сильнее
любить,
все
сильнее
любить.
Si
quieres
el
cielo
te
lo
bajo
a
ti
Если
попросишь,
я
спущу
для
тебя
Небеса,
Te
lo
bajo
a
ti,
te
lo
bajo
a
ti
Спущу
для
тебя,
спущу
для
тебя.
Todo
lo
que
pidas
te
lo
entrego...
Все,
что
попросишь,
я
отдам...
Un
amor
de
novela
Любовь
из
романа,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
De
esos
que
no
se
olvidan
Которую
не
забыть,
Es
lo
que
yo
siento
por
ti...
Ту,
что
я
к
тебе
испытываю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.