Daniel Calderón & Los Gigantes - De Novia no Aguanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - De Novia no Aguanta




De Novia no Aguanta
I Can't Handle Being Your Girlfriend
Después que todo termino
After everything ended
Después que el tiempo se acabó
After time ran out
Vienes de nuevo
You come back to me
Ay a decirme que
Oh, to tell me that you
No puedes ser feliz
Can't be happy
Si yo no estoy ahí
If I'm not there
Que no te hayas sin
That you can't live without me
Que te perdone yo
That I should forgive you
Que no te acuerdas cuando yo
You don't remember when I
Viví un infierno por tu amor
Went through hell for your love
Y tu decías que no
And you said it wasn't true
Que tu amor no era yo
That I wasn't your love
Que te tenías que ir
That you had to leave
Y ahora que vienes ya yo soy feliz
And now that you're here, I'm happy
Porque he encontrado el verdadero amor
Because I've found true love
Es mejor que dejemos esto así
It's better if we leave it like this
Porque este cuento ya se terminó
Because this story is over
No aprovechaste que viví por ti
You didn't take advantage of the fact that I lived for you
La que termino fuiste tu no yo
It was you who ended it, not me
Y fuiste tan valiente
And you were so brave
De dejarme a la suerte
To leave me to fate
Tendrás que defenderte sola
You'll have to fend for yourself now
Yo perdí mi tiempo contigo
I wasted my time with you
Y no te perdono esa falla
And I won't forgive you for that
Si quieres volver te recibo
If you want to come back, I'll take you in
Pero ya de novia no aguanta
But not as your girlfriend
Ay, yo perdí mi tiempo contigo
Oh, I wasted my time with you
Y no te perdono esa falla
And I won't forgive you for that
Si quieres volver te recibo
If you want to come back, I'll take you in
Pero ya de novia no aguanta
But not as your girlfriend
Cuando el dolor se me paso
When the pain subsided
Cuando sano mi corazón
When my heart healed
Vienes de nuevo
You come back to me
Ay a decirme que
Oh, to tell me that you
Te arrepentiste al fin
Finally regret it
Que no puedes vivir
That you can't live
Si yo no estoy ahí
If I'm not there
Y hasta pides perdón
And even ask for forgiveness
Yo sufrí mucho por tu amor
I suffered a lot for your love
Y hoy le doy las gracias a Dios
And today I thank God
Por que nos separó
For separating us
Por qué no permitió
For not allowing
Que la embarra así
You to screw it up like that
Y ahora no pienses que me toca a
And now don't think it's up to me
Solucionarte tu falta de amor
To solve your lack of love
Yo puedo darte lo que ves aquí
I can give you what you see here
Pero un noviazgo repetido no
But not a repeat of our relationship
Cuando te dije ya yo soy feliz
When I told you I'm happy now
Lo que tu fuiste ya se me olvido
What you were is a distant memory
Pones citas pa' verme
You set up appointments to see me
Y cómo voy a verte
And how am I supposed to see you
Crees que de nuevo eres mi novia
Do you think you're my girlfriend again?
Yo perdí mi tiempo contigo
I wasted my time with you
Y no te perdono esa falla
And I won't forgive you for that
Si quieres volver te recibo
If you want to come back, I'll take you in
Pero ya de novia no aguanta
But not as your girlfriend
Ay, yo perdí mi tiempo contigo
Oh, I wasted my time with you
No, no te perdono esa falla
No, I won't forgive you for that
Si quieres volver te recibo
If you want to come back, I'll take you in
Pero, pero es que de novia no aguanta
But, but I can't handle being your girlfriend
(Muy bravo, ni que no hubieran más)
(Too bad, there are plenty of other fish in the sea)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.