Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - Déjame y Ódiame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame y Ódiame
Leave Me and Hate Me
Hoy
dices
que
se
te
acabó
el
amor,
dices
odiarme
sin
razón
Today
you
say
your
love
is
gone,
you
say
you
hate
me
for
no
reason
Porque
no
hice
nada
contra
ti,
yo
solo
fui
luz
en
vivir
Because
I
did
nothing
against
you,
I
only
brought
light
into
your
life
Yo
tomé
del
suelo
tu
ilusión,
cuando
alguien
hirió
tu
corazón
I
picked
up
your
dreams
from
the
floor,
when
someone
hurt
your
heart
Y
hoy
dices
que
ya
no
me
amas
más
y
mandas
mis
sueños
a
volar
And
today
you
say
you
don't
love
me,
anymore
and
you
send
my
dreams
flying
away
Me
abres
un
infierno
que
yo
no
merezco...
Sin
razón
te
vas
You
open
up
a
hell
that
I
don't
deserve...
For
no
reason
you
leave
Déjame
y
ódiame,
si
es
lo
que
tú
quieres
Leave
me
and
hate
me,
if
that's
what
you
want
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón,
mátame
de
una
con
tu
adiós
Break
this
heart
into
a
thousand
pieces,
kill
me
with
your
goodbye
Déjame
y
ódiame,
tu
verás
si
olvidas
Leave
me
and
hate
me,
you'll
see
if
you
forget
Que
deje
mi
forma
de
vivir,
por
vivir
tu
vida
That
I
left
my
way
of
living,
to
live
your
life
Ódiame
si
crees
que
lo
merezco
Hate
me
if
you
think
I
deserve
it
Sí
solo
en
amarte
pierdo
el
tiempo
If
only
in
loving
you
I
waste
my
time
Y
tal
vez
si
el
tiempo
quien
digan
que
hoy
tienes,
un
remplazo
en
mí
And
maybe
if
time
who
they
say
you
have
today,
a
replacement
in
me
Déjame
y
ódiame,
sí
es
lo
que
tú
quieres
Leave
me
and
hate
me,
if
that's
what
you
want
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón,
mátame
de
una
con
tu
adiós
Break
this
heart
into
a
thousand
pieces,
kill
me
with
your
goodbye
Yo
quiero
que
me
expliques
este
adiós,
dime
con
sinceridad
I
want
you
to
explain
this
goodbye
to
me,
tell
me
with
sincerity
Porque
en
realidad
se
te
quedó,
sin
buen
argumento
tu
partir
Because
in
reality
you
were
left
with,
no
good
argument
for
your
departure
El
amor
no
muere
sin
razón,
no
has
de
convencerme
que
es
así
Love
doesn't
die
without
reason,
you
won't
convince
me
that
it's
like
this
Lloro
porque
lástima
me
da,
que
perdí
mi
tiempo
en
este
amor
I
cry
because
I
feel
sorry
that,
I
wasted
my
time
in
this
love
Y
no
sé
hasta
cuando
quemaran
tus
huellas,
en
mi
corazón
And
I
don't
know
until
when
your
traces
will
burn,
in
my
heart
Déjame
y
ódiame,
sí
es
lo
que
tú
quieres
Leave
me
and
hate
me,
if
that's
what
you
want
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón,
mátame
de
una
con
tu
adiós
Break
this
heart
into
a
thousand
pieces,
kill
me
with
your
goodbye
Déjame
y
ódiame,
tú
verás
si
olvidas
Leave
me
and
hate
me,
you'll
see
if
you
forget
Que
dejé
mi
forma
de
vivir,
por
vivir
tu
vida
That
I
left
my
way
of
living,
to
live
your
life
Ódiame
si
crees
que
lo
merezco
Hate
me
if
you
think
I
deserve
it
Sí
solo
en
amarte
pierdo
el
tiempo
If
only
in
loving
you
I
waste
my
time
Y
talvez
si
el
tiempo
quien
digan
que
hoy
tienes
And
maybe
if
time
who
they
say
you
have
today
Un
remplazo
en
mi
A
replacement
in
me
Déjame
y
ódiame,
sí
es
lo
que
tú
quieres
Leave
me
and
hate
me,
if
that's
what
you
want
Parte
en
mil
pedazos
este
corazón,
mátame
de
una
con
tu
adiós
Break
this
heart
into
a
thousand
pieces,
kill
me
with
your
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.