Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - La Llamada
Disculpa
no
queria
molestarte
I'm
sorry
I
didn't
want
to
bother
you
Solo
queria
escuchar
tu
voz
y
nada
mas
I
just
wanted
to
hear
your
voice,
nothing
more
Habia
prometido
no
llamarte,
ieee,
I
promised
not
to
call
you,
oh
no,
Pero
me
esta
quemando
el
frio
But
the
cold
is
scorching
me
En
esta
soledad
In
this
wasteland
No
quiero
mal
entiendas
mi
llamada
I
don't
want
you
to
misunderstand
my
call
Ya
se
que
se
acabo
lo
nuestro
y
que
no
hay
marcha
atras
I
know
that
our
relationship
is
over
and
that
there's
no
going
back
Pero
me
esta
costando
mucho
llanto
olvidarte
But
it's
costing
me
a
lot
of
tears
to
forget
you
Y
quiero
saber
que
estas
haciendo
para
olvidarme.
And
I
want
to
know
what
you're
doing
to
forget
me
La
llamada
es
para
decirte
que
mis
noches
se
han
vuelto
frias
My
call
is
to
tell
you
that
my
nights
have
become
cold
Que
desd
aquel
dia
que
te
fuistes
me
volvi
preso
de
la
melancolia
Since
the
day
you
left,
I've
become
a
prisoner
of
melancholy
Que
mi
alegria
se
marcho
contigo
That
my
happiness
left
with
you
Que
no
tengo
vida
si
no
estas
conmigo
That
I
have
no
life
without
you
Mi
llamada
es
para
decirte
My
call
is
to
tell
you
Que
poco
a
poco
pierdo
la
cordura
That
little
by
little
I'm
losing
my
mind
Mi
delirio
son
todas
tus
cosas
My
delirium
is
all
your
stuff
Y
en
mis
sueños
siempre
estas
conmigo
And
in
my
dreams
you're
always
with
me
Que
en
mi
reloj
no
camina
las
horas,
That
my
watch
isn't
telling
time
Que
me
haces
falta
para
seguir
vivo,
That
I
need
you
to
keep
living
La
llamada
es
para
decirte
que
aun
TE
AMO!!
My
call
is
to
tell
you
that
I
still
LOVE
YOU!
Que
aun
TE
AMOOOOOOOO.
That
I
still
LOVE
YOU
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
tan
solo
I
can't
get
used
to
being
so
alone
Me
haces
falta
y
sin
tu
aire
muero
de
a
poco
I
miss
you
and
without
your
breath,
I'm
slowly
dying
Me
acostumbre
a
tus
manos
I
got
used
to
your
touch
Me
acostumbre
a
tu
voz
I
got
used
to
your
voice
Con
tu
ausencia
no
camina
el
tiempo
en
mi
reloj
.
Without
you,
time
stands
still
for
me
Laaa,
llamada
es
para
decirte
que
mis
noches
se
han
vuelto
frias
My
call
is
to
tell
you
that
my
nights
have
become
cold
Que
desd
aquel
dia
que
te
fuistes
me
volvi
preso
de
la
melancolia
Since
the
day
you
left,
I've
become
a
prisoner
of
melancholy
Que
mi
alegria
se
marcho
contigo
That
my
happiness
left
with
you
Que
no
tengo
vida
si
no
estas
conmigo
That
I
have
no
life
without
you
La
llamada
es
para
decirte
My
call
is
to
tell
you
Que
poco
a
poco
pierdo
la
cordura
That
little
by
little
I'm
losing
my
mind
Mi
delirio
son
todas
tus
cosas
My
delirium
is
all
your
stuff
Y
en
mis
sueños
siempre
estas
conmigo
And
in
my
dreams
you're
always
with
me
Que
en
mi
reloj
no
camina
las
horas,
That
my
watch
isn't
telling
time
Que
me
haces
falta
para
seguir
vivo,
That
I
need
you
to
keep
living
La
llamada
es
para
decirte
que
aun
TE
AMO!!
My
call
is
to
tell
you
that
I
still
LOVE
YOU!
Que
aun
TE
AMOOOOOOOO.
That
I
still
LOVE
YOU
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gerardo Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.