Daniel Calderón & Los Gigantes - No Te Deseo Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Calderón & Los Gigantes - No Te Deseo Suerte




No Te Deseo Suerte
I Wish You No Luck
Mírame, mírame bien, que no se te olvide mi rostro
Look at me, look at me well, so that my face is not forgotten
Porque será, la última vez, que me veras rogándote, implorandote, que me quieras, que me quieras...
Because it will be, the last time, that you will see me begging you, imploring you, to love me, to love me...
Si me dejas ir sin respuestas, es como cerrarme la puerta
If you let me go without answers, it's like closing the door on me
Si no me dices ni una palabra, estas destruyendo mi alma
If you don't say a word to me, you're destroying my soul
"No te deseo suerte para que voy a mentir, lo que quiero es que fracase, para que vuelvas a mi..." (bis)
"I wish you no luck because I'm going to lie, what I want is for you to fail, so that you will come back to me..." (twice)
Pero si algún día me recuerdas, debes saber que te quiero, que te adoro y que nunca te voy a olvidar
But if you ever remember me, you should know that I love you, that I adore you and that I will never forget you
Yo bien y tu también, que me desveló por verte
I know it well and you do too, that I stay up all night to see you
Y no será, quiza la razón, para que tu estés burlándote, tratando que me duela, que me duela
And it won't be, perhaps the reason, for you to be making fun of me, trying to make me hurt, make me hurt
Si tu corazón no me acepta, ya mismo daré media vuelta
If your heart doesn't accept me, I'll turn around right now
No voy a rogar que me quieras, aunque así se me rompa el alma
I'm not going to beg you to love me, even if it breaks my heart
¡oyelo!
Listen to it!
(Coro) "bis"
(Chorus) "twice"
Pero si algún día me recuerdas, debes saber que te quiero, que te adoro y que nunca te voy a olvidar
But if you ever remember me, you should know that I love you, that I adore you and that I will never forget you
(Coro) "bis"
(Chorus) "twice"





Writer(s): ibio calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.