Daniel Calderón & Los Gigantes - Yo te Vi - Album versión - traduction des paroles en allemand

Yo te Vi - Album versión - Daniel Calderón traduction en allemand




Yo te Vi - Album versión
Ich sah dich - Albumversion
Ay yo te vi yo te vi, no me viste
Oh, ich sah dich, ich sah dich, du sahst mich nicht
Me dolió me dolió lo que me hiciste (Bis)
Es tat mir weh, es tat mir weh, was du mir angetan hast (Wdh.)
Yo no soy capaz de regresar contigo
Ich kann nicht zu dir zurückkehren
Aunque suplicando me lo implores
Auch wenn du mich flehend darum bittest
Puedo ser muy noble te lo juro
Ich kann sehr edel sein, ich schwöre es dir
Pero yo no creo que te perdone (bis)
Aber ich glaube nicht, dass ich dir verzeihe (Wdh.)
Aunque me duela no te maldigo
Auch wenn es mir wehtut, verfluche ich dich nicht
A ti no vuelvo te lo aseguro te lo aseguro
Zu dir kehre ich nicht zurück, das versichere ich dir, das versichere ich dir
Ay Yo te vi yo te vi, no me viste
Oh, ich sah dich, ich sah dich, du sahst mich nicht
Me dolió me dolió lo que me hiciste (Bis)
Es tat mir weh, es tat mir weh, was du mir angetan hast (Wdh.)
Ay pero no importa que vas a llorar
Oh, aber es macht nichts, ich weiß, dass du weinen wirst
Mi sufrimiento algún día lo pagaras (bis)
Für mein Leiden wirst du eines Tages bezahlen (Wdh.)
Yo te vi yo te vi, no me viste
Ich sah dich, ich sah dich, du sahst mich nicht
Me dolió me dolió lo que me hiciste (Bis)
Es tat mir weh, es tat mir weh, was du mir angetan hast (Wdh.)
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen von AlbumCancionYLetra.com
Ay pero no importa que vas a llorar
Oh, aber es macht nichts, ich weiß, dass du weinen wirst
Mi sufrimiento algún día lo pagaras
Für mein Leiden wirst du eines Tages bezahlen
Ay pero no importa que vas a llorar
Oh, aber es macht nichts, ich weiß, dass du weinen wirst
Mi sufrimiento que vas a pagar
Für mein Leiden, ich weiß, dass du bezahlen wirst
Ay Yo te vi yo te vi, no me viste
Oh, ich sah dich, ich sah dich, du sahst mich nicht
Me dolió me dolió lo que me hiciste (Bis)
Es tat mir weh, es tat mir weh, was du mir angetan hast (Wdh.)





Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.