La Combinación Vallenata feat. Edwin Jiménez - Una Fotografía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Edwin Jiménez - Una Fotografía




Una Fotografía
Фото
Recuerdo cuando compartiamos el tiempo
Я помню, как мы вместе проводили время
Recuerdo cuando nos amamos en silencio
Я помню, как мы молча любили друг друга
Aquellos dias para mi
Те дни для меня
Eran tan felices junto a ti
Были такими счастливыми рядом с тобой
Nada me faltaba, el corazón me llenaba
Мне ничего не хватало, сердце наполнялось тобой
Tu aroma suave la recuerdo hoy en dia
Твой нежный аромат я помню по сей день
Guardo la esperanza nunca la perderia
Храню надежду и никогда не потеряю её
Anhelo, tenerte
Я жажду иметь тебя
Es la tristeza mi unica compañia
Грусть - моя единственная спутница
Es la ilusión de tenerte algun dia
Это иллюзия, что когда-нибудь я снова буду с тобой
Conmigo, de nuevo
Со мной, снова
Una fotografia fue lo que me quedo,
Фотография - вот что у меня осталось,
Una fotografia me recuerda tu amor.
Фотография напоминает мне о твоей любви.
Una fotografia, una fotografia.
Фотография, фотография.
Una fotografia fue lo que me quedo,
Фотография - вот что у меня осталось,
Una fotografia me recuerda tu amor.
Фотография напоминает мне о твоей любви.
Una fotografia, una fotografia.
Фотография, фотография.
Quisiera, quisiera retroceder el tiempo
Я хотел бы повернуть время вспять
Tenerte, decirte mi amor cuanto te quiero
Быть рядом с тобой, сказать тебе, моя любовь, как сильно я тебя люблю
Es tan dificil aceptar
Так трудно смириться
Que no te tengo y que no estas
С тем, что тебя нет и не будет
Me muero, por dentro
Я умираю изнутри
Tu aroma suave lo recuerdo hoy en dia
Твой нежный аромат я помню по сей день
Guardo la esperanza nunca la perderia
Храню надежду и никогда не потеряю её
Anhelo, tenerte
Я жажду иметь тебя
Ay en la mañana al despertar
Ах, просыпаясь по утрам
Aun cuando siento que no estas
Хоть я и чувствую, что тебя нет рядом
Me duele, ay me duele, el alma
Мне больно, очень больно, душа
Es la tristeza mi unica compañia
Грусть - моя единственная спутница
Es la ilusión de tenerte algun dia
Это иллюзия, что когда-нибудь я снова буду с тобой
Conmigo mi amor de nuevo
Со мной, моя любовь, снова
Uuu, una fotografia fue lo que me quedo,
Ууу, фотография - вот что у меня осталось,
Una fotografia me recuerda tu amor,
Фотография напоминает мне о твоей любви,
Una fotografia, una fotografia.
Фотография, фотография.
Una fotografia fue lo que me quedo,
Фотография - вот что у меня осталось,
Una fotografia me recuerda tu amor.
Фотография напоминает мне о твоей любви.
Una fotografia, una fotografia.
Фотография, фотография.
Una fotografia... solo una fotografia.
Фотография... всего лишь фотография.
Recuerdo cuando compartiamos el tiempo mi amorrrrr...
Я помню, как мы вместе проводили время, моя дорогая...





Writer(s): Edwin Alberto Jimenez Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.