Daniel Calderón - Lo Vivido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Calderón - Lo Vivido




Lo Vivido
The Past
Lo Vivido Daniel Calderón, Los Gigantes
The Past Daniel Calderón, The Giants
Oiga compa, que le pasa, deje esa tristeza
Hey, buddy, what's wrong with you, get rid of that sadness
Póngase las pilas, que la fiesta va a empezar
Get your spirits up, the party is about to start
No tiene motivos para pensar que es derrota
You have no reason to think it's a defeat
Si un amor se va, seguramente vienen más
If one love is gone, more will surely come
Póngale el pecho a la brisa, diga adiós a la tristeza
Face the wind, say goodbye to sadness
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Keep the hope alive, don't hold grudges
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Life is but a fleeting thing, we take nothing to heaven
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
The past is just a memory, let go and live
Dele un abrazo a su hermano que lo quiere tanto
Give a hug to your brother who loves you so much
Dígale a su compañera cuanto representa
Tell your partner how much they mean to you
Sea sincero con su gente y ame a sus paisanos
Be honest with your people and love your fellow countrymen
Honre siempre a padre y madre por que de aquí
Always honor your father and mother, because here
Nada nos llevamos
We take nothing with us
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Face life, say goodbye to sadness
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Keep the hope alive, don't hold grudges
Que la vida es una sola y nadita nos llevamos
Life is but a fleeting thing and we take nothing with us
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
The past is just a memory, let go and live
Pienso y digo lo que siento, y hoy estoy contento
I think and say what I feel, and today I'm happy
Tengo mis razones, para querer festejar
I have my reasons for wanting to celebrate
Unamos los corazones, de la gente buena
Let's unite the hearts, of good people
La maldad y el odió, tenemos que derrotar
We must defeat evil and hate
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Face life, say goodbye to sadness
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Keep the hope alive, don't hold grudges
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Life is but a fleeting thing, we take nothing to heaven
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
The past is just a memory, let go and live
De las cosas materiales, nada nos llevamos
Of material things, we take nothing with us
Lujos, joyas y dinero, todo es pasajero
Luxuries, jewels, and money, are all fleeting
Dios y el amor verdadero, eso es lo primero
God and true love, that is what comes first
Eso siempre es lo primero, por que de aquí
That is always what comes first, because here
Nada nos llevas!
We take nothing with us!
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Face life, say goodbye to sadness
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Keep the hope alive, don't hold grudges
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Life is but a fleeting thing, we take nothing to heaven
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
The past is just a memory, let go and live






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.