Daniel Calderón - Lo Vivido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calderón - Lo Vivido




Lo Vivido
Прожитое
Lo Vivido Daniel Calderón, Los Gigantes
Прожитое Даниэль Кальдерон, Los Gigantes
Oiga compa, que le pasa, deje esa tristeza
О, моя дорогая, что с тобой? Оставь эту грусть
Póngase las pilas, que la fiesta va a empezar
Встряхнись, ведь вечеринка сейчас начнется
No tiene motivos para pensar que es derrota
Нет у тебя причин думать, что это поражение
Si un amor se va, seguramente vienen más
Если уходит одна любовь, обязательно придут другие
Póngale el pecho a la brisa, diga adiós a la tristeza
Подставь грудь ветру, попрощайся с печалью
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Храни надежды, не обижайся
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Ведь жизнь одна, и с собой мы ничего не унесем
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
Прожитое - это пережитое, а мертвым уже быть зачем
Dele un abrazo a su hermano que lo quiere tanto
Обними своего брата, который тебя так любит
Dígale a su compañera cuanto representa
Скажи своей спутнице, как она тебе нужна
Sea sincero con su gente y ame a sus paisanos
Будь искренен со своими людьми и люби свою страну
Honre siempre a padre y madre por que de aquí
Всегда почитай отца и мать, ведь отсюда
Nada nos llevamos
Ничего не унесешь
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Подставь грудь жизни, попрощайся с печалью
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Храни надежды, не обижайся
Que la vida es una sola y nadita nos llevamos
Ведь жизнь одна и с собой мы ничего не унесем
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
Прожитое - это пережитое, а мертвым уже быть зачем
Pienso y digo lo que siento, y hoy estoy contento
Я думаю и говорю то, что чувствую, и сегодня я счастлив
Tengo mis razones, para querer festejar
У меня есть причины праздновать
Unamos los corazones, de la gente buena
Соединим сердца, сердца добрых людей
La maldad y el odió, tenemos que derrotar
Зло и ненависть должны быть побеждены
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Подставь грудь жизни, попрощайся с печалью
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Храни надежды, не обижайся
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Ведь жизнь одна, и мы ничего не унесем с собой
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
Прожитое - это пережитое, а мертвым уже быть зачем
De las cosas materiales, nada nos llevamos
Из всего материального, мы ничего не уносим
Lujos, joyas y dinero, todo es pasajero
Роскошь, драгоценности и деньги - все это временно
Dios y el amor verdadero, eso es lo primero
Бог и настоящая любовь - это главное
Eso siempre es lo primero, por que de aquí
Это всегда главное, ведь отсюда
Nada nos llevas!
Ничего не унесешь!
Póngale el pecho a la vida, diga adiós a la tristeza
Подставь грудь жизни, попрощайся с печалью
Conserve las esperanzas, no guarde rencor
Храни надежды, не обижайся
Que la vida es una sola, nada al cielo nos llevamos
Ведь жизнь одна, и мы ничего не унесем с собой
Lo vivido es lo sentido, muerto ya para que
Прожитое - это пережитое, а мертвым уже быть зачем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.