Paroles et traduction Daniel Calveti - Como tu no hay nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como tu no hay nadie
Nobody Compares to You
Y
cuando
puse
mis
pies
sobre
tierra
me
sentí
confiado.
And
when
I
planted
my
feet
on
the
earth,
I
felt
confident.
Yo
miré
al
cielo
I
looked
to
the
sky
Y
traté
de
contar
las
estrellas
And
tried
to
count
the
stars
Y
eran
tantas
que
pregunté:
¿Dónde
está
su
pintor?
And
there
were
so
many
that
I
asked:
Where
is
their
painter?
A
la
orilla
de
un
gran
mar
On
the
shore
of
a
great
sea
Y
me
pregunté:
¿Quién
le
puso
su
límite?
And
I
asked
myself:
Who
set
its
limits?
Desde
niño
aprendí
As
a
child
I
learned
Que
los
sabios
decían
That
the
wise
men
said
Que
la
mente
de
excelencia
That
the
mind
of
excellence
La
tienes
tú.
Sólo
tú.
Belongs
to
you.
Only
you.
Como
tú
nadie
hay
Nobody
compares
to
you
Como
tú
nadie
habrá
Nobody
will
ever
compare
to
you
Simplemente
eres
Dios.
You
are
simply
God.
Como
tú
nadie
hay
Nobody
compares
to
you
Como
tú
nadie
habrá
Nobody
will
ever
compare
to
you
Simplemente
eres
Dios.
You
are
simply
God.
Yo
te
adoro
I
worship
you
A
ti
mi
Dios.
To
you
my
God.
A
ti
mi
Dios
Oh
oh!!!
To
you
my
God
Oh
oh!!!
A
la
orilla
de
un
gran
mar
On
the
shore
of
a
great
sea
Y
me
pregunté:
¿Quién
le
puso
su
límite?
And
I
asked
myself:
Who
set
its
limits?
Desde
niño
aprendí
As
a
child
I
learned
Que
los
sabios
decían
That
the
wise
men
said
Que
la
mente
de
excelencia
That
the
mind
of
excellence
La
tienes
tú.
Sólo
tú.
Belongs
to
you.
Only
you.
Como
tú
nadie
hay
Nobody
compares
to
you
Como
tú
nadie
habrá
Nobody
will
ever
compare
to
you
Simplemente
eres
Dios.
You
are
simply
God.
Como
tú
nadie
hay
Nobody
compares
to
you
Como
tú
nadie
habrá
Nobody
will
ever
compare
to
you
Simplemente
eres
Dios.
You
are
simply
God.
Yo
te
adoro
I
worship
you
A
ti
mi
Dios.
To
you
my
God.
Yo
te
adoro
I
worship
you
Yo
te
adoro
I
worship
you
A
ti
mi
Señor.
To
you
my
Lord.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.