Daniel Calveti - Isaías 46:3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - Isaías 46:3




Desde el vientre hasta las canas
От живота до седых волос
Te adorare, te adorare //
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. //
Tu me soportas, tu me guardas
Ты держишь меня, ты держишь меня.
Tu me llevas, tu me hiciste //
Ты несешь меня, ты сделал меня. //
Te adorare, te adorare
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе.
Te adorare, te adorare //
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. //
Desde el vientre hasta las canas
От живота до седых волос
Te adorare, te adorare //
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. //
Tu me soportas, tu me guardas
Ты держишь меня, ты держишь меня.
Tu me llevas, tu me hiciste //
Ты несешь меня, ты сделал меня. //
Te adorare, te adorare
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе.
Te adorare, te adorare ///
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. ///
Eres santo, eres tierno
Ты святой, ты нежный.
Eres justo
Ты праведен.
Te adorare, te adorare
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе.
Te adorare, te adorare //
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. //
Tu me soportas, tu me guardas
Ты держишь меня, ты держишь меня.
Tu me llevas, tu me hiciste //
Ты несешь меня, ты сделал меня. //
Te adorare, te adorare
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе.
Te adorare, te adorare //
Я буду поклоняться Тебе, я буду поклоняться Тебе. //
A ti jesus te adorare
Тебе, Иисус, я буду поклоняться.





Writer(s): Daniel Calveti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.