Daniel Calveti - La Niña de tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - La Niña de tus Ojos




La Niña de tus Ojos
Девочка твоих глаз
Bendito
Благословенный
Oh-oh-oh
Ой-ой-ой
Levante sus manos
Поднимите свои руки
Me viste a mí, cuando nadie me vio
Ты видел меня, когда никто меня не видел
Me amaste a mí, cuando nadie me amó
Ты любил меня, когда никто меня не любил
Me viste a mí, cuando nadie me vio
Ты видел меня, когда никто меня не видел
Me amaste a mí, cuando nadie me amó
Ты любил меня, когда никто меня не любил
Y me diste nombre
И ты дал мне имя
Yo soy tu niña
Я твоя девочка
La niña de tus ojos
Девочка твоих глаз
Porque me amaste a
Потому что ты любил меня
Y me diste nombre
И ты дал мне имя
Yo soy tu niña
Я твоя девочка
La niña de tus ojos
Девочка твоих глаз
Porque me amaste a
Потому что ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a mí, ¡vamos díganselo!
Ты любил меня, скажем это вместе!
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida, más
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, больше
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida, más
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, больше
Yo te amo
Я тебя люблю
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida, más
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, больше
¡Vamos!, ¡díganselo a él!
Давайте, скажем это ему!
¡Te amo más!
Я люблю тебя больше!
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь
Te amo más que a mi vida, más
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь, больше
Y me diste nombre
И ты дал мне имя
Yo soy tu niña
Я твоя девочка
La niña de tus ojos
Девочка твоих глаз
Porque me amaste a
Потому что ты любил меня
Y me diste nombre
И ты дал мне имя
Yo soy tu niña
Я твоя девочка
La niña de tus ojos
Девочка твоих глаз
Porque me amaste a
Потому что ты любил меня
Me amaste a
Ты любил меня
Te adoramos
Мы тебя обожаем
Te adoramos
Мы тебя обожаем
Minístrame
Министрируй мне





Writer(s): CALVETI-DIA LUIS DANIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.