Daniel Calveti - Seguro Estoy En Ti - traduction des paroles en allemand

Seguro Estoy En Ti - Daniel Calvetitraduction en allemand




Seguro Estoy En Ti
Sicher bin ich in Dir
Si tu presencia lo llena todo
Wenn Deine Gegenwart alles erfüllt,
No hay lugar para el temor
gibt es keinen Platz für Furcht.
Mi vida está cubierta en ti
Mein Leben ist in Dir geborgen,
Ángeles estan aquí
Engel sind hier.
me guardarás
Du wirst mich bewahren
De todo mal, de todo mal
vor allem Bösen, vor allem Bösen.
Ninguna plaga tocará
Keine Plage wird
Mi vida, mi vida
mein Leben berühren, mein Leben.
Santo, santo
Heilig, heilig
Tú, quien me protege
bist Du, der mich beschützt.
Señor, gran Dios
Herr, großer Gott,
Nada te hace frente
nichts kann Dir widerstehen.
Seguro estoy en ti, uh
Sicher bin ich in Dir, uh.
Seguro estoy en ti
Sicher bin ich in Dir.
Mi alto refugio, mi foraleza
Meine hohe Zuflucht, meine Festung,
Te cantaré por siempre, Dios
ich werde Dir für immer singen, Gott.
Que me guardarás
Dass Du mich bewahren wirst
De todo mal, de todo mal
vor allem Bösen, vor allem Bösen.
Ninguna plaga tocará
Keine Plage wird
Mi vida, mi vida
mein Leben berühren, mein Leben.
Santo, santo
Heilig, heilig
Tú, quien me protege
bist Du, der mich beschützt.
Señor, gran Dios
Herr, großer Gott,
Nada te hace frente
nichts kann Dir widerstehen.
Seguro estoy en ti, uh
Sicher bin ich in Dir, uh.
Seguro estoy en ti
Sicher bin ich in Dir.
Seguro stoy en ti, uh
Sicher bin ich in Dir, uh.
Seguro estoy en ti
Sicher bin ich in Dir.
Seguro estoy en ti, Jesús
Sicher bin ich in Dir, Jesus.
Seguro estoy en ti, mi Dios
Sicher bin ich in Dir, mein Gott.
Seguro estoy en ti, Jesús
Sicher bin ich in Dir, Jesus.
Seguro estoy en ti, mi Dios
Sicher bin ich in Dir, mein Gott.
Seguro estoy en ti, uh
Sicher bin ich in Dir, uh.
Seguro estoy en ti
Sicher bin ich in Dir.
Señor, gran Dios
Herr, großer Gott,
Nada te hace frente
nichts kann Dir widerstehen.
Seguro estoy en ti, uh
Sicher bin ich in Dir, uh.
Seguro estoy en ti
Sicher bin ich in Dir.
Si tu presencia lo llena todo
Wenn Deine Gegenwart alles erfüllt,
No hay lugar para el temor
gibt es keinen Platz für Furcht.
Llena mi casa de tu presencia
Erfülle mein Haus mit Deiner Gegenwart,
Llena mi vida con tu presencia
erfülle mein Leben mit Deiner Gegenwart.
Cada rincón es tuyo, oh Dios
Jede Ecke gehört Dir, oh Gott,
Mi familia es tuya
meine Familie gehört Dir.
No cabe más nada si estás aquí
Es gibt keinen Platz für etwas anderes, wenn Du hier bist.
Mi alma te anhela
Meine Seele sehnt sich nach Dir.





Writer(s): Daniel Calveti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.