Daniel Calveti - Sólo Tu Gracia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - Sólo Tu Gracia




(Señor, estamos agradecidos por tu gracia,
(Господи, мы благодарны за Твою благодать,
Porque tu gracia nos ha arropado,
Потому что твоя благодать одела нас,
Nos tiene aqui hoy, te amamos Señor.
Мы здесь сегодня, мы любим тебя, сэр.
Solo tu amor nos ha sostenido,
Только твоя любовь удерживала нас.,
Y hoy podemos cantar de tu tierna gracia,
И сегодня мы можем петь о твоей нежной благодати.,
Te amamos a ti Señor.)
Мы любим тебя, сэр.)
Solo tu gracia es la que abre puertas
Только твоя благодать-та, которая открывает двери.
Solo tu amor es quien me sostiene
Только твоя любовь-это тот, кто держит меня.
Y yo no entiendo
И я не понимаю.
Porque me escogiste habiendo muchos aquí
Потому что ты выбрал меня, имея много здесь.
No se lo que pasa pero gracias te doy
Я не знаю, что происходит, но спасибо, я даю тебе
Porque en tu mirada me viste tu a mi
Потому что в твоем взгляде ты видел меня.
Y habiendo otros que hagan lo mismo
И есть другие, которые делают то же самое
Me escogiste a
Ты выбрал меня.
Solo abres puertas que yo no entiendo, no.
Только ты открываешь двери, которые я не понимаю, нет.
Y si otros me preguntan porque estoy aquí
И если другие спросят меня, почему я здесь,
Yo les contestaré:
Я отвечу вам.:
No es por mis fuerzas,
Это не из-за моих сил.,
No es por lo que hacer
Это не то, что я умею делать.
No es por lo que tengo
Это не то, что у меня есть.
Es por tu tierna gracia
Это по твоей нежной милости.
Tu tierna gracia
Твоя нежная благодать
Tu tierna gracia
Твоя нежная благодать
Y nada más
И больше ничего.
(Si Dios te ha dado algo, no es por tus fuerzas
(Если Бог дал вам что-то, это не из-за ваших сил
Solo es su gracia
Это просто его милость.
No importa en que posición estés
Независимо от того, в каком положении вы находитесь
No importa todos los bienes que puedas tener
Независимо от того, сколько товаров вы можете иметь
Es su gracia que te ha llevado allí.
Это его милость привел тебя туда.
Solo hay que tener un corazón agradecido
Просто нужно иметь благодарное сердце
Y decir: Señor, es tu gracia,
И сказать: Господи, это твоя благодать.,
Es tu gracia que nos sostiene.)
Это твоя милость, которая держит нас.)
No, no es por mis fuerzas,
Нет, это не из-за моих сил.,
No es por lo que hacer
Это не то, что я умею делать.
No es por lo que tengo
Это не то, что у меня есть.
Es por tu tierna gracia
Это по твоей нежной милости.
Tu tierna gracia
Твоя нежная благодать
Tu tierna gracia
Твоя нежная благодать
Y nada más.
И больше ничего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.