Daniel Calveti - Sólo Tu Gracia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - Sólo Tu Gracia




Sólo Tu Gracia
Только Твоя Благодать
(Señor, estamos agradecidos por tu gracia,
(Господь, мы благодарны за Твою благодать,
Porque tu gracia nos ha arropado,
Ведь Твоя благодать укрыла нас,
Nos tiene aqui hoy, te amamos Señor.
Она держит нас здесь сегодня, мы любим Тебя, Господь.
Solo tu amor nos ha sostenido,
Только Твоя любовь поддерживала нас,
Y hoy podemos cantar de tu tierna gracia,
И сегодня мы можем петь о Твоей нежной благодати,
Te amamos a ti Señor.)
Мы любим Тебя, Господь.)
Solo tu gracia es la que abre puertas
Только Твоя благодать открывает двери
Solo tu amor es quien me sostiene
Только Твоя любовь поддерживает меня
Y yo no entiendo
И я не понимаю
Porque me escogiste habiendo muchos aquí
Почему Ты выбрал меня, когда здесь так много других
No se lo que pasa pero gracias te doy
Я не знаю, что происходит, но благодарю Тебя
Porque en tu mirada me viste tu a mi
Ведь в Своём взоре Ты увидел меня
Y habiendo otros que hagan lo mismo
И хотя есть другие, кто делает то же самое
Me escogiste a
Ты выбрал меня
Solo abres puertas que yo no entiendo, no.
Только Ты открываешь двери, которых я не понимаю, нет.
Y si otros me preguntan porque estoy aquí
И если другие спросят меня, почему я здесь
Yo les contestaré:
Я отвечу им:
No es por mis fuerzas,
Не благодаря моей силе,
No es por lo que hacer
Не благодаря тому, что я умею делать
No es por lo que tengo
Не благодаря тому, что у меня есть
Es por tu tierna gracia
А благодаря Твоей нежной благодати
Tu tierna gracia
Твоей нежной благодати
Tu tierna gracia
Твоей нежной благодати
Y nada más
И ничему больше
(Si Dios te ha dado algo, no es por tus fuerzas
(Если Бог дал тебе что-то, это не благодаря твоей силе
Solo es su gracia
Это только Его благодать
No importa en que posición estés
Неважно, в каком положении ты находишься
No importa todos los bienes que puedas tener
Неважно, сколько благ у тебя может быть
Es su gracia que te ha llevado allí.
Это Его благодать привела тебя туда.
Solo hay que tener un corazón agradecido
Нужно только иметь благодарное сердце
Y decir: Señor, es tu gracia,
И сказать: Господь, это Твоя благодать,
Es tu gracia que nos sostiene.)
Это Твоя благодать поддерживает нас.)
No, no es por mis fuerzas,
Нет, не благодаря моей силе,
No es por lo que hacer
Не благодаря тому, что я умею делать
No es por lo que tengo
Не благодаря тому, что у меня есть
Es por tu tierna gracia
А благодаря Твоей нежной благодати
Tu tierna gracia
Твоей нежной благодати
Tu tierna gracia
Твоей нежной благодати
Y nada más.
И ничему больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.