Daniel Calveti - Tierno Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Calveti - Tierno Dios




Tierno Dios
Gentle God
Tierno Dios, quien diría que mi vida estaría aquí contigo.
Gentle God, who would have thought my life would be here with you.
Aún recuerdo la manera tan linda que usaste para atraerme a ti, aquí
I still remember the beautiful way you used to draw me to you, here
Contigo.
With you.
Mis ojos vieron tus milagros
My eyes saw your miracles
Mi corazón sintió tu amor
My heart felt your love
Tu provisión palpo mis manos
Your provision touched my hands
Y tu perdón mi salvador
And your forgiveness my savior
Fue tu favor que abrió mis puertas
It was your favor that opened my doors
Y mis logros debo a ti Señor
And my achievements I owe to you Lord
Fuiste bálsamo a mi cuerpo
You were balm to my body
Y me libraste del temor
And you freed me from fear
Yo cantaré, de tu misericordia
I will sing about your mercy
Que me levanta en la mañana, y me sostiene por el día.
That raises me in the morning, and supports me throughout the day.
Gracias a ti, yo cantaré, de tu fidelidad.
Thanks to you, I will sing about your faithfulness.
Que me acuesta en la noche, y mientras duermo yo se que sigues allí,
That lays me down at night, and while I sleep I know you are still there,
Cuidándome.
Looking after me.
Yo cantaré, te adoraré por siempre
I will sing, I will always adore you
Yo cantaré, te amaré por siempre
I will sing, I will always love you
Yo cantaré, te adoraré por siempre
I will sing, I will always adore you
Yo cantaré, te amaré por siempre
I will sing, I will always love you
Mis ojos vieron tus milagros
My eyes saw your miracles
Mi corazón sintió tu amor
My heart felt your love
Tu provisión palpo mis manos
Your provision touched my hands
Y tu perdón mi salvador
And your forgiveness my savior
Fue tu favor que abrió mis puertas
It was your favor that opened my doors
Y mis logros debo a ti Señor
And my achievements I owe to you Lord
Fuiste bálsamo a mi cuerpo
You were balm to my body
Y me libraste del temor
And you freed me from fear
Yo cantaré de tu misericordia
I will sing of your mercy
Que me levanta en la mañana, y me sostiene por el día.
That raises me in the morning, and supports me throughout the day.
Gracias a ti, yo cantaré de tu fidelidad.
Thanks to you, I will sing of your faithfulness.
Que me acuesta en la noche, y mientras duermo yo se que sigues allí, cuidándome.
That lays me down at night, and while I sleep I know you are still there, looking after me.
Yo cantaré, te amaré por siempre
I will sing, I will always love you
Yo cantaré, te adoraré por siempre
I will sing, I will always adore you
Yo cantaré, te amaré por siempre
I will sing, I will always love you
Yo cantaré, te adoraré por siempre
I will sing, I will always adore you
Él está contigo, él es tu abrigo, no temas el es tu sanador.
He is with you, he is your shelter, do not be afraid, he is your healer.
Dios que proezas, él es tu fortaleza, si lo hizo una vez él lo hará otra vez.
God what feats, he is your strength, if he did it once he will do it again.
Tierno Dios, quien diría que vida estaría aquí contigo.
Gentle God, who would have thought my life would be here with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.