Paroles et traduction Daniel Calveti - Tierno Dios
Tierno
Dios,
quien
diría
que
mi
vida
estaría
aquí
contigo.
Gentle
God,
who
would
have
thought
my
life
would
be
here
with
you.
Aún
recuerdo
la
manera
tan
linda
que
usaste
para
atraerme
a
ti,
aquí
I
still
remember
the
beautiful
way
you
used
to
draw
me
to
you,
here
Mis
ojos
vieron
tus
milagros
My
eyes
saw
your
miracles
Mi
corazón
sintió
tu
amor
My
heart
felt
your
love
Tu
provisión
palpo
mis
manos
Your
provision
touched
my
hands
Y
tu
perdón
mi
salvador
And
your
forgiveness
my
savior
Fue
tu
favor
que
abrió
mis
puertas
It
was
your
favor
that
opened
my
doors
Y
mis
logros
debo
a
ti
Señor
And
my
achievements
I
owe
to
you
Lord
Fuiste
bálsamo
a
mi
cuerpo
You
were
balm
to
my
body
Y
me
libraste
del
temor
And
you
freed
me
from
fear
Yo
cantaré,
de
tu
misericordia
I
will
sing
about
your
mercy
Que
me
levanta
en
la
mañana,
y
me
sostiene
por
el
día.
That
raises
me
in
the
morning,
and
supports
me
throughout
the
day.
Gracias
a
ti,
yo
cantaré,
de
tu
fidelidad.
Thanks
to
you,
I
will
sing
about
your
faithfulness.
Que
me
acuesta
en
la
noche,
y
mientras
duermo
yo
se
que
sigues
allí,
That
lays
me
down
at
night,
and
while
I
sleep
I
know
you
are
still
there,
Cuidándome.
Looking
after
me.
Yo
cantaré,
te
adoraré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
adore
you
Yo
cantaré,
te
amaré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
love
you
Yo
cantaré,
te
adoraré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
adore
you
Yo
cantaré,
te
amaré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
love
you
Mis
ojos
vieron
tus
milagros
My
eyes
saw
your
miracles
Mi
corazón
sintió
tu
amor
My
heart
felt
your
love
Tu
provisión
palpo
mis
manos
Your
provision
touched
my
hands
Y
tu
perdón
mi
salvador
And
your
forgiveness
my
savior
Fue
tu
favor
que
abrió
mis
puertas
It
was
your
favor
that
opened
my
doors
Y
mis
logros
debo
a
ti
Señor
And
my
achievements
I
owe
to
you
Lord
Fuiste
bálsamo
a
mi
cuerpo
You
were
balm
to
my
body
Y
me
libraste
del
temor
And
you
freed
me
from
fear
Yo
cantaré
de
tu
misericordia
I
will
sing
of
your
mercy
Que
me
levanta
en
la
mañana,
y
me
sostiene
por
el
día.
That
raises
me
in
the
morning,
and
supports
me
throughout
the
day.
Gracias
a
ti,
yo
cantaré
de
tu
fidelidad.
Thanks
to
you,
I
will
sing
of
your
faithfulness.
Que
me
acuesta
en
la
noche,
y
mientras
duermo
yo
se
que
sigues
allí,
cuidándome.
That
lays
me
down
at
night,
and
while
I
sleep
I
know
you
are
still
there,
looking
after
me.
Yo
cantaré,
te
amaré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
love
you
Yo
cantaré,
te
adoraré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
adore
you
Yo
cantaré,
te
amaré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
love
you
Yo
cantaré,
te
adoraré
por
siempre
I
will
sing,
I
will
always
adore
you
Él
está
contigo,
él
es
tu
abrigo,
no
temas
el
es
tu
sanador.
He
is
with
you,
he
is
your
shelter,
do
not
be
afraid,
he
is
your
healer.
Dios
que
proezas,
él
es
tu
fortaleza,
si
lo
hizo
una
vez
él
lo
hará
otra
vez.
God
what
feats,
he
is
your
strength,
if
he
did
it
once
he
will
do
it
again.
Tierno
Dios,
quien
diría
que
vida
estaría
aquí
contigo.
Gentle
God,
who
would
have
thought
my
life
would
be
here
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.