Daniel Calveti - Tierno Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - Tierno Dios




Tierno Dios, quien diría que mi vida estaría aquí contigo.
Милый Бог, Который сказал бы, что моя жизнь будет здесь с тобой.
Aún recuerdo la manera tan linda que usaste para atraerme a ti, aquí
Я до сих пор помню такой милый способ, которым ты использовал, чтобы привлечь меня к себе, здесь.
Contigo.
Себя.
Mis ojos vieron tus milagros
Мои глаза видели твои чудеса.
Mi corazón sintió tu amor
Мое сердце почувствовало твою любовь.
Tu provisión palpo mis manos
Твое обеспечение я ощупываю свои руки.
Y tu perdón mi salvador
И твое прощение, мой спаситель.
Fue tu favor que abrió mis puertas
Это была твоя благосклонность, которая открыла мои двери.
Y mis logros debo a ti Señor
И своими достижениями я обязан тебе, Господи.
Fuiste bálsamo a mi cuerpo
Ты был бальзамом для моего тела,
Y me libraste del temor
И ты избавил меня от страха.
Yo cantaré, de tu misericordia
Я буду петь, по твоей милости.
Que me levanta en la mañana, y me sostiene por el día.
Который поднимает меня утром и держит меня днем.
Gracias a ti, yo cantaré, de tu fidelidad.
Благодаря тебе я буду петь, о твоей верности.
Que me acuesta en la noche, y mientras duermo yo se que sigues allí,
Что я лежу ночью, и пока я сплю, я знаю, что ты все еще там.,
Cuidándome.
Заботясь обо мне.
Yo cantaré, te adoraré por siempre
Я буду петь, я буду поклоняться тебе вечно.
Yo cantaré, te amaré por siempre
Я буду петь, я буду любить тебя вечно.
Yo cantaré, te adoraré por siempre
Я буду петь, я буду поклоняться тебе вечно.
Yo cantaré, te amaré por siempre
Я буду петь, я буду любить тебя вечно.
Mis ojos vieron tus milagros
Мои глаза видели твои чудеса.
Mi corazón sintió tu amor
Мое сердце почувствовало твою любовь.
Tu provisión palpo mis manos
Твое обеспечение я ощупываю свои руки.
Y tu perdón mi salvador
И твое прощение, мой спаситель.
Fue tu favor que abrió mis puertas
Это была твоя благосклонность, которая открыла мои двери.
Y mis logros debo a ti Señor
И своими достижениями я обязан тебе, Господи.
Fuiste bálsamo a mi cuerpo
Ты был бальзамом для моего тела,
Y me libraste del temor
И ты избавил меня от страха.
Yo cantaré de tu misericordia
Я буду петь о твоей милости.
Que me levanta en la mañana, y me sostiene por el día.
Который поднимает меня утром и держит меня днем.
Gracias a ti, yo cantaré de tu fidelidad.
Благодаря тебе я буду петь о твоей верности.
Que me acuesta en la noche, y mientras duermo yo se que sigues allí, cuidándome.
Что ты спишь со мной ночью, и пока я сплю, я знаю, что ты все еще там, заботишься обо мне.
Yo cantaré, te amaré por siempre
Я буду петь, я буду любить тебя вечно.
Yo cantaré, te adoraré por siempre
Я буду петь, я буду поклоняться тебе вечно.
Yo cantaré, te amaré por siempre
Я буду петь, я буду любить тебя вечно.
Yo cantaré, te adoraré por siempre
Я буду петь, я буду поклоняться тебе вечно.
Él está contigo, él es tu abrigo, no temas el es tu sanador.
Он с тобой, он твое пальто, не бойся, он твой целитель.
Dios que proezas, él es tu fortaleza, si lo hizo una vez él lo hará otra vez.
Бог, который подвиги, он твоя сила, если он сделал это один раз, он сделает это снова.
Tierno Dios, quien diría que vida estaría aquí contigo.
Милый Бог, кто бы сказал, что жизнь будет здесь с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.