Daniel Calveti - Vives en Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Calveti - Vives en Mí




Vives en Mí
Живешь во мне
Eres todo lo que anhelé
Ты - всё, чего я желал,
Eres mi razón de ser
Ты - смысл моей жизни,
Eres mi pastor y Rey eres Tu, eres Tu
Ты - мой пастырь и Царь, это Ты, это Ты.
Eres todo lo que anhelé
Ты - всё, чего я желал,
Eres mi razón de ser
Ты - смысл моей жизни,
Eres mi pastor y Rey eres Tu, eres Tu
Ты - мой пастырь и Царь, это Ты, это Ты.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en
Живешь во мне, живешь во мне.
Eres todo lo que anhelé
Ты - всё, чего я желал,
Eres mi razón de ser
Ты - смысл моей жизни,
Eres mi pastor y Rey eres Tu, eres Tu
Ты - мой пастырь и Царь, это Ты, это Ты.
Eres todo lo que anhelé
Ты - всё, чего я желал,
Eres mi razón de ser
Ты - смысл моей жизни,
Eres mi pastor y Rey eres Tu, eres Tu
Ты - мой пастырь и Царь, это Ты, это Ты.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en
Живешь во мне, живешь во мне.
Vives en
Живешь во мне.
Vives en
Живешь во мне.
Vives en
Живешь во мне.
Un, dos, tres
Раз, два, три.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en mí,
Живешь во мне, живешь во мне,
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en
Живешь во мне, живешь во мне.
llenaste el vacío en mi existencia
Ты заполнила пустоту в моем существовании.
Vives en mí, vives en mí, vives en
Живешь во мне, живешь во мне, живешь во мне.
Eres todo lo que anhelé
Ты - всё, чего я желал,
Eres mi razón de ser, Jesús
Ты - смысл моей жизни, Иисус.





Writer(s): Daniel Calveti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.