Daniel Cardozo feat. Mario Luis - Osito Dormilon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Cardozo feat. Mario Luis - Osito Dormilon




Osito Dormilon
Спящий Мишка
Amigo estoy dolido, muriendome por dentro,
Дорогая, я страдаю, я умираю изнутри,
Porque mi novia ayer me abandonó.
Потому что вчера меня бросила моя девушка.
Amigo ¿Qué le hiciste?,
Дорогой, что ты ей сделал?
Dime si le has faltado o a caso fuiste injusto con su amor
Скажи мне, ты ей изменил или обошёлся с ней несправедливо?
Amigo te equivocas es todo lo contrario,
Дорогая, ты ошибаешься, всё совсем наоборот,
Fui cariñoso y me porte muy bien.
Я был ласков с ней, и вёл себя очень хорошо.
Yo que bien te conozco,
Я тебя хорошо знаю,
Se que eres detallista, si le obsequiaste algo
Ты человек романтичный, ты ей что-нибудь подарил?
Dimelo.
Скажи мне.
Un OSITO DORMILÓN, le regalé,
СПЯЩЕГО МИШКУ, я ей подарил,
Y un besito al despedirse ella me dió.
И поцелуй на прощанье она мне подарила.
Ese fue el dia en que yo mas me enamore ie ie
Это был день, когда я был полон любви.
Pero ahora mi alegria se acabó.
Но теперь моя радость подошла к концу.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я и умру, не вини её,
Culpen a mi corazon que se enamoró sin conocerla.
Вини моё сердце, которое влюбилось в нее, не узнав её.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я и умру, не вини её,
Culpen a mi corazon que se enamoró sin conocerla
Вини моё сердце, которое влюбилось в нее, не узнав её.
Por eso un enamorado no debe demostrarle todo
Поэтому влюблённый не должен показывать всего
A una mujer, más si esta ilusionado,
Женщине, тем более, если он влюблен,
Y no se siente seguro de ganar o perder.
И не уверен в том, что выиграет или проиграет.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я и умру, не вини её,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla.
Вини моё сердце, которое влюбилось в нее, не узнав её.
Estoy desesperado, en busca de un consejo,
Я в отчаянии, в поиске совета,
Dime que camino debo seguir.
Скажи мне, каким путем мне идти.
Si intentas olvidarla, se te va a ser difícil
Если ты попытаешься забыть её, тебе будет трудно
Sientiendote tan triste, llorarás.
Тебе будет грустно и ты будешь плакать.
Un OSITO DORMILÓN, le regalé,
СПЯЩЕГО МИШКУ, я ей подарил,
Y un besito al despedirse ella me dió.
И поцелуй на прощанье она мне подарила.
Ese fue el dia en que yo mas me enamore ie ie
Это был день, когда я был полон любви.
Pero ahora mi alegria se acabó
Но теперь моя радость подошла к концу
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я и умру, не вини её,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla
Вини моё сердце, которое влюбилось в нее, не узнав её.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я и умру, не вини её,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla.
Вини моё сердце, которое влюбилось в нее, не узнав её.





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.