Daniel Cardozo - Alejate De Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Cardozo - Alejate De Mi




Alejate De Mi
Уходи от меня
Nena, de quien estas enamorada
Дорогая, в кого ты влюблена
Se te nota en la mirada, que estas cansada de mi,,
Твой взгляд говорит, что ты устала от меня.
Nena, de quien estas ilusionada
Дорогая, в ком ты обрела надежду
Te veo nerviosa y agitada, no te preocupes por mi.
Я вижу, ты нервничаешь и волнуешься, не беспокойся обо мне.
Nena, si eres feliz a su lado
Дорогая, если ты счастлива с ним
No creo que sea un pecado, decir me marcho,,
Я не считаю это грехом, сказать тебе, что ухожу.
Vete, que yo me iré por el mundo, Vete
Уходи, я отправлюсь в путь
Con mi dolor tan profundo, vete
Со своей невыносимой болью, уходи
Me abriga la soledad,,
Меня окутывает одиночество,
Vete, que yo acepto perderte, vete
Уходи, я готов потерять тебя, уходи
No quiero ser tu juguete, vete
Я не хочу быть твоей игрушкой, уходи
Si es que mas a dejar,,
Если ты больше не останешься,
Pero te pido, por favor no vuelvas
Но прошу тебя, ради бога, не возвращайся
Con las mismas vueltas, a pedirme perdón
С теми же отговорками, чтобы просить прощения
Aléjate y no esperes que yo, yo te recuerde
Уходи и не жди, что я, я тебя вспомню
EN ESTA VIDA SE GANA TAMBIÉN SE PIERDE
В этой жизни мы выигрываем и проигрываем
Aléjate y no esperes que yo, yo te recuerde
Уходи и не жди, что я, я тебя вспомню
En esta vida se gana también se pierde
В этой жизни мы выигрываем и проигрываем
Nena, haz tu maleta de prisa,
Дорогая, собирай вещи побыстрее
Olvidaré tu sonrisa
Я забуду твою улыбку
No quiero volverte a ver.
Я не хочу больше видеть тебя.
Nena, de quien estas ilusionada
Дорогая, в ком ты обрела надежду
Te veo nerviosa y agitada, no te preocupes por mi.
Я вижу, ты нервничаешь и волнуешься, не беспокойся обо мне.
Nena, si eres feliz a su lado
Дорогая, если ты счастлива с ним
No creo que sea un pecado, decir me marcho,,
Я не считаю это грехом, сказать тебе, что ухожу.
Vete, que yo me iré por el mundo, Vete
Уходи, я отправлюсь в путь
Con mi dolor tan profundo, vete
Со своей невыносимой болью, уходи
Me abriga la soledad,,
Меня окутывает одиночество,
Vete, que yo acepto perderte, vete
Уходи, я готов потерять тебя, уходи
No quiero ser tu juguete, vete
Я не хочу быть твоей игрушкой, уходи
Si es que mas a dejar,,
Если ты больше не останешься,
Pero te pido, por favor no vuelvas
Но прошу тебя, ради бога, не возвращайся
Con las mismas vueltas, a pedirme perdón
С теми же отговорками, чтобы просить прощения
Aléjate y no esperes que yo, yo te recuerde
Уходи и не жди, что я, я тебя вспомню
En esta vida se gana también se pierde
В этой жизни мы выигрываем и проигрываем
Aléjate y no esperes que yo, yo te recuerde
Уходи и не жди, что я, я тебя вспомню
En esta vida se gana también se pierde,,
В этой жизни мы выигрываем и проигрываем,
Nena, haz tu maleta de prisa,
Дорогая, собирай вещи побыстрее
Olvidaré tu sonrisa
Я забуду твою улыбку
No quiero volverte a ver.
Я не хочу больше видеть тебя.





Writer(s): Reyes Ballenato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.