Paroles et traduction Daniel Cardozo - Dime
Dime,
como
te
han
ido
las
después
de
este
tiempo,
Tell
me,
how
have
you
been
since
all
this
time?
como
has
hecho
tu
en
la
vida
para
comenzar
de
nuevo?
How
did
you
do
in
life
to
start
over?
si
has
cambiado
o
siguen
igual
tus
sentimientos?
Have
your
feelings
changed
or
do
they
remain
the
same?
Dime,
si
al
igual
que
yo
no
has
podido
escapar
de
tantos
recuerdos,
Tell
me,
have
you
like
me,
not
been
able
to
escape
so
many
memories,
si
al
igual
que
yo
en
las
noches
te
ahoga
ese
mar
de
silencio,
Have
you
like
me,
in
the
nights
been
drowned
in
that
sea
of
silence,
y
sientes
vacia
el
alma,
And
do
you
feel
your
soul
empty,
por
falta
de
amor
ya
no
te
importa
nada?
Do
you
not
care
about
anything
anymore
due
to
lack
of
love?
Es
que
al
igual
que
yo
te
has
dado
cuenta
de
que
aquel
adios,
Have
you
like
me,
realized
that
that
goodbye,
que
una
vez
le
puso
fin
a
nuestro
gran
amor,
That
once
put
an
end
to
our
great
love,
ha
sido
el
error
que
hemos
pagado
al
sentir
en
el
corazón,
Has
been
the
mistake
that
we
have
paid
by
feeling
in
our
hearts,
del
dolor
de
la
distancia,
The
pain
of
distance,
de
la
tristeza
su
mal
sabor.
The
bad
taste
of
sadness.
Es
que
al
igual
que
yo
te
has
dado
cuenta,
Have
you
like
me,
realized,
de
aquella
ilusion,
Of
that
dream,
que
una
vez
quisimos
olvidar
y
nunca
mas
murio,
That
once
we
wanted
to
forget
but
that
never
died,
es
que
no
hay
razon,
It
is
that
there
is
no
reason,
para
negar,
que
muy
adentro
en
el
corazon,
To
deny,
that
deep
down
in
your
heart,
no
has
podido
olvidar
todo
lo
vivido?
al
igual
que
yo?
You
have
not
been
able
to
forget
all
that
you
have
experienced?
Like
me?
al
igual
que
yo?
Like
me?
Dime,
si
al
igual
que
yo
no
has
podido
escapar
de
tantos
recuerdos,
Tell
me,
have
you
like
me,
not
been
able
to
escape
so
many
memories,
si
al
igual
que
yo
en
las
noches
te
ahoga
ese
mar
de
silencio,
Have
you
like
me,
in
the
nights
been
drowned
in
that
sea
of
silence,
y
sientes
vacia
el
alma,
And
do
you
feel
your
soul
empty,
por
falta
de
amor
ya
no
te
importa
nada?
Do
you
not
care
about
anything
anymore
due
to
lack
of
love?
Es
que
al
igual
que
yo
te
has
dado
cuenta
de
que
aquel
adios,
Have
you
like
me,
realized
that
that
goodbye,
que
una
vez
le
puso
fin
a
nuestro
gran
amor,
That
once
put
an
end
to
our
great
love,
ha
sido
el
error
que
hemos
pagado
al
sentir
en
el
corazón,
Has
been
the
mistake
that
we
have
paid
by
feeling
in
our
hearts,
del
dolor
de
la
distancia,
de
la
tristeza
su
mal
sabor.
The
pain
of
distance,
the
bad
taste
of
sadness.
Es
que
al
igual
que
yo
te
has
dado
cuenta,
de
aquella
ilusion,
Have
you
like
me,
realized,
of
that
dream,
que
una
vez
quisimos
olvidar
y
nunca
mas
murio,
That
once
we
wanted
to
forget
but
that
never
died,
es
que
no
hay
razon,
para
negar,
It
is
that
there
is
no
reason,
to
deny,
que
muy
adentro
en
el
corazon,
That
deep
down
in
your
heart,
no
has
podido
olvidar
todo
lo
vivido?
You
have
not
been
able
to
forget
all
that
you
have
experienced?
al
igual
que
yo?
Like
me?
al
igual
que
yo?
Like
me?
Al
igual
que
yo?.
Like
me?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.