Paroles et traduction Daniel Cardozo - Es Mejor Decir Adios
Es Mejor Decir Adios
It's Better to Say Goodbye
No
tiene
caso
ya
seguir
con
esta
farza
There's
no
point
in
continuing
this
charade
Es
inutil
continuar
asi
It's
useless
to
continue
like
this
De
nuestro
amor
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
our
love
La
rutina
se
encargo
de
matar
Routine
has
taken
its
toll
and
killed
Nuestra
ilusion
Our
dreams
El
frio
acabo
con
nuestras
cama
The
cold
has
filled
our
bed
De
nuestro
amor
no
queda
nada
There's
nothing
left
of
our
love
No
tiene
caso
ya
seguir
There's
no
point
in
continuing
O
te
marchas
o
me
voy
Either
you
go
or
I
go
Te
juro
que
es
mejor
asi
I
swear
it's
better
this
way
Que
seguir
fingiendonos
amor
Than
to
keep
pretending
to
love
each
other
Quizas
te
duela
ver
llegar
el
fin
It
may
hurt
to
see
the
end
come
Te
juro
no
te
duele
mas
que
ami
I
swear
it
hurts
me
no
more
than
you
Es
un
fracaso
igual
para
los
dos
It's
a
failure
for
both
of
us
Por
eso
es
mejor
decir
adios
That's
why
it's
better
to
say
goodbye
Ojala
y
te
vaya
bien
yo
te
deseo
I
hope
everything
goes
well
for
and
I
wish
you
Y
que
tengas
mucha
suerte
All
the
best
Que
dios
bendiga
tu
camino
May
God
bless
your
path
Es
lo
que
quiero
It's
what
I
want
Y
que
tu
mundo
sea
diferente
May
your
world
be
different
Que
encuentres
a
alguien
May
you
find
someone
Que
te
brinde
amor
del
bueno
To
give
you
true
love
Que
te
de
todo
lo
que
no
te
di
To
give
you
everything
I
didn't
Tu
mereces
ser
feliz
You
deserve
to
be
happy
No
llores
es
mejor
asi
Don't
cry,
it's
better
this
way
Ojala
y
me
vaya
bien
I
hope
everything
goes
well
for
me
Y
que
nunca
me
arrepienta
de
este
adios
And
that
I
never
regret
this
goodbye
Aun
que
me
duela
el
alma
Even
if
my
soul
hurts
No
dare
ni
un
paso
atras
I
will
not
take
a
step
back
Es
mejor
para
los
dos
no
vernos
mas
It's
better
for
both
of
us
not
to
see
each
other
again
Fui
feliz
mientras
duro
I
was
happy
while
it
lasted
Pero
si
ya
no
hay
amor
But
if
there's
no
more
love
Es
mejor
decir
adios...
It's
better
to
say
goodbye...
Ojala
y
te
vaya
bien
yo
te
deseo
I
hope
everything
goes
well
for
and
I
wish
you
Y
que
tengas
mucha
suerte
All
the
best
Que
dios
bendiga
tu
camino
May
God
bless
your
path
Es
lo
que
quiero
It's
what
I
want
Y
que
tu
mundo
sea
diferente
May
your
world
be
different
Que
encuentres
a
alguien
May
you
find
someone
Que
te
brinde
amor
del
bueno
To
give
you
true
love
Que
te
de
todo
lo
que
no
te
di
To
give
you
everything
I
didn't
Tu
mereces
ser
feliz
You
deserve
to
be
happy
No
llores
es
mejor
asi
Don't
cry,
it's
better
this
way
Ojala
y
me
vaya
bien
I
hope
everything
goes
well
for
me
Y
que
nunca
me
arrepienta
de
este
adios
And
that
I
never
regret
this
goodbye
Aun
que
me
duela
el
alma
Even
if
my
soul
hurts
No
dare
ni
un
paso
atras
I
will
not
take
a
step
back
Es
mejor
para
los
dos
no
vernos
mas
It's
better
for
both
of
us
not
to
see
each
other
again
Fui
feliz
mientras
duro
I
was
happy
while
it
lasted
Pero
si
ya
no
hay
amor
But
if
there's
no
more
love
Es
mejor
decir
adios...
It's
better
to
say
goodbye...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Padilla
Album
La Voz
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.