Paroles et traduction Daniel Cardozo - Mama Soltera
Mama Soltera
Одинокая мать
Eran
dos
seres
que
se
amaban
con
el
alma,
Они
любили
друг
друга
всей
душой,
de
tanto
amarse
ella
quedó
embarazada.
От
такой
любви
она
забеременела.
Enamorada,
ilusionada...
Влюбленная,
восторженная...
Ella
le
dijo
-Pedro
yo
quiero
tenerlo,
Она
сказала:
"Педро,
я
хочу
родить",
él
sorprendido
sin
saber
qué
contestar,
Испуганный,
не
зная
что
ответить,
corrió
asustado,
no
volvió
mas.
Он
убежал
и
больше
не
вернулся.
Fueron
pasando
los
días,
semanas
y
meses.
Шли
дни,
недели
и
месяцы.
Y
su
cintura,
no
era
la
misma.
А
ее
талия
уже
была
не
прежней.
Y
acariciaba
con
sus
manos
su
pancita,
И
она
гладила
свой
животик,
y
susurraba
"vamos
Pedrito".
И
шептала:
"Давай,
Педро".
Una
mañana
nació
Pedrito
con
4 kilos,
В
одно
утро
родился
Педро
весом
4 килограмма,
un
llanto
grande
llenó
de
vida
pa'
su
mamita.
Громкий
крик
наполнил
жизнью
свою
маму.
Mamá
soltera
no
llores
más,
Одинокая
мать,
не
плачь
больше,
mamá
soltera
no
sufras
más.
Одинокая
мать,
не
страдай
больше.
Ríe
contenta
y
vé
la
vida
con
felicidad.
Смейся
радостно
и
смотри
на
жизнь
счастливо.
Mamá
soltera
no
llores
más,
Одинокая
мать,
не
плачь
больше,
mamá
soltera
no
sufras
más.
Одинокая
мать,
не
страдай
больше.
Ríe
tu
vida
porque
Pedrito...
Живи
своей
жизнью,
потому
что
Педро...
es
tu
felicidad.
Твое
счастье.
Eran
dos
seres
que
se
amaban
con
el
alma,
Они
любили
друг
друга
всей
душой,
de
tanto
amarse
ella
quedó
embarazada.
От
такой
любви
она
забеременела.
Enamorada,
ilusionada...
Влюбленная,
восторженная...
Una
mañana
nació
Pedrito
con
4 kilos,
В
одно
утро
родился
Педро
весом
4 килограмма,
un
llanto
grande
llenó
de
vida
pa'
su
mamita.
Громкий
крик
наполнил
жизнью
свою
маму.
Mamá
soltera
no
llores
más,
Одинокая
мать,
не
плачь
больше,
mamá
soltera
no
sufras
más.
Одинокая
мать,
не
страдай
больше.
Ríe
contenta
y
vé
la
vida
con
felicidad
Смейся
радостно
и
смотри
на
жизнь
счастливо
Mamá
soltera
no
llores
más,
Одинокая
мать,
не
плачь
больше,
mamá
soltera
no
sufras
más.
Одинокая
мать,
не
страдай
больше.
Vive
tu
vida
porque
Pedrito...
Живи
своей
жизнью,
потому
что
Педро...
es
tu
felicidad.
Твое
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.