Daniel Cardozo - No Puedo Olvidarla - traduction des paroles en allemand

No Puedo Olvidarla - Daniel Cardozotraduction en allemand




No Puedo Olvidarla
Ich kann sie nicht vergessen
Ella es el sueño de aquellos que pueden respirar
Sie ist der Traum derer, die atmen können
Te duermes en sus brazos sin saber que morirás
Du schläfst in ihren Armen, ohne zu wissen, dass du sterben wirst
Después que ha descargado todo su desprecio en ti
Nachdem sie all ihre Verachtung auf dich entladen hat
Luego de desgastar su lastima al verte sufrir, entonces partirá
Nachdem sie ihr Mitleid ausgeschöpft hat, dich leiden zu sehen, wird sie gehen
Siento decepcionarte es demasiado tarde ya
Es tut mir leid, dich zu enttäuschen, es ist bereits zu spät
Si intentas que la olvide en el intento morirás
Wenn du versuchst, sie zu vergessen, wirst du dabei sterben
Hoy su veneno esta presente aqui en el corazón
Ihr Gift ist heute hier in meinem Herzen
Y aunque debo aceptar que enveneno esta canción
Und obwohl ich akzeptieren muss, dass es dieses Lied vergiftet
Siempre la voy a amar
Wer ich sie immer lieben werde
No, no puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Nein, ich kann sie nicht vergessen, sie nicht aus meinem Kopf reißen
En todas mis mañanas su veneno esta presente
In all meinen Morgen ist ihr Gift gegenwärtig
No puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Ich kann sie nicht vergessen, sie nicht aus meinem Kopf reißen
No me nace estar con otra, el corazon no me miente
Mir fehlt der Wille, mit einer anderen zu sein, das Herz lügt nicht
Me duele tanto amigo que tu insistas en quererla
Es tut mir so weh, Freund, dass du darauf bestehst, sie zu lieben
Soy capaz de pagar por cada beso una estrella
Ich würde für jeden Kuss einen Stern bezahlen
Nunca vas a lograr que su pasado sea una biblia
Du wirst nie erreichen, dass ihre Vergangenheit eine Bibel wird
Pero como evitar que su sonrisa me bendiga
Aber wie kann ich verhindern, dass ihr Lächeln mich segnet
Y me lleve hasta el cielo
Und mich in den Himmel bringt
Perdiste tu ilusion en quien no nacio para amar
Du hast deine Illusion in jemanden verloren, der nicht zum Lieben geboren wurde
Sembraste flores al infierno y nunca creceran
Du hast Blumen in die Hölle gepflanzt und sie werden nie wachsen
Quisiste echar al mar en una taza de cafe
Du wolltest das Meer in einer Tasse Kaffee ausschütten
Y hay tras tus ojos una tempestad que no se ve
Und hinter deinen Augen tobt ein Sturm, den man nicht sieht
Que te enloquecera
Der dich verrückt machen wird
He orado por no verla por no enamorarme mas
Ich habe gebetet, sie nicht zu sehen, mich nicht mehr zu verlieben
Pero cuando la veo se me va la voluntad
Aber wenn ich sie sehe, verliere ich den Willen
Comienzo desde cero a tenerle fe
Ich beginne von Neuem, an sie zu glauben
Yo mismo justifico sus mentiras del ayer
Ich rechtfertige selbst ihre Lügen von gestern
No tiene ni que hablar
Sie muss nicht einmal reden
No puedo olvidarla ni arrancarla de mi mente
Ich kann sie nicht vergessen, sie nicht aus meinem Kopf reißen
Aunque me ha dejado un carma, aunque me dejo una herida
Obwohl sie mir Karma hinterlassen hat, obwohl sie eine Wunde hinterlassen hat
No puedo olvidarla aunque vendio mi futuro
Ich kann sie nicht vergessen, obwohl sie meine Zukunft verkauft hat
A un pasado muy oscuro que me ha condenado a amarla
An eine dunkle Vergangenheit, die mich dazu verdammt hat, sie zu lieben
Te he presentado todas las mujeres del planeta
Ich habe dir alle Frauen der Welt vorgestellt
Y no me alcanzan para borrarla de mi cabeza
Und sie reichen nicht aus, um sie aus meinem Kopf zu löschen
Es tanta tu tristeza que tu rostro desespera
Deine Traurigkeit ist so groß, dass dein Gesicht verzweifelt wirkt
Y lo peor de todo es que aun espero que me quiera
Und das Schlimmste ist, dass ich immer noch hoffe, dass sie mich liebt
Y me lleve hasta el cielo
Und mich in den Himmel bringt





Writer(s): Marisela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.