Paroles et traduction Daniel Cardozo - Porque Lloras
Porque Lloras
Why Do You Cry
Por
qué
lloras,
si
Why
do
you
cry
Si
cuando
ella
se
fue
no
pensó
en
mí
If
when
she
left
she
didn't
think
of
me
Tú
me
dijiste
adiós
sonriendo
y
yo
lloré
You
said
goodbye
with
a
smile
and
I
cried
Dijiste
que
era
poco
lo
que
yo
te
di
You
said
that
what
I
gave
you
was
little
Por
qué
lloras,
si
Why
do
you
cry
En
el
juego
del
amor,
yo
no
fui
desleal
In
the
game
of
love,
I
was
not
disloyal
Jugaste
haciendo
trampas,
haciéndome
tan
mal
You
played
by
cheating,
making
me
so
bad
Que
me
dejaste
al
borde
del
abismo
That
you
left
me
at
the
edge
of
the
abyss
Fue
tu
egoísmo
sí
It
was
your
selfishness
yes
Y
ahora
lloras
And
now
you
cry
Pidiéndome
volver
de
cualquier
forma
Asking
me
to
return
in
any
way
No
sabe
que
aquí
dentro
de
mi
pecho
You
don't
know
that
here
inside
my
chest
Existen
huellas
de
su
abandono
There
are
traces
of
your
abandonment
Que
quita
el
sueño
That
takes
the
sleep
away
Y
ahora
lloras
And
now
you
cry
No
sé
si
está
llorando
de
verdad
I
don't
know
if
you're
really
crying
Dice
que
está
muriendo
de
nostalgia
You
say
you're
dying
of
nostalgia
Amar
así
mejor
el
fin
Loving
that
way
is
better
than
the
end
Que
tener
a
un
amor
por
piedad
Than
having
a
love
out
of
pity
Porque
lloras,
si
Why
do
you
cry
En
el
juego
del
amor,
yo
no
fui
desleal
In
the
game
of
love,
I
was
not
disloyal
Jugaste
haciendo
trampas,
haciéndome
tan
mal
You
played
by
cheating,
making
me
so
bad
Que
me
dejaste
al
borde
del
abismo
That
you
left
me
at
the
edge
of
the
abyss
Fue
tu
egoísmo
sí
It
was
your
selfishness
yes
Y
ahora
lloras
And
now
you
cry
Pidiéndome
volver
de
cualquier
forma
Asking
me
to
return
in
any
way
No
sabe
que
aquí
dentro
de
mi
pecho
You
don't
know
that
here
inside
my
chest
Existen
huellas
de
su
abandono
There
are
traces
of
your
abandonment
Que
quita
el
sueño
That
takes
the
sleep
away
Y
ahora
lloras
And
now
you
cry
No
sé
si
está
llorando
de
verdad
I
don't
know
if
you're
really
crying
Dice
que
está
muriendo
de
nostalgia
You
say
you're
dying
of
nostalgia
Amar
así
mejor
el
fin
Loving
that
way
is
better
than
the
end
Que
tener
a
un
amor
por
piedad
Than
having
a
love
out
of
pity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.