Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Deseo de Ti
So große Sehnsucht nach Dir
Cuánto
siento
defraudarte,
Wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dich
zu
enttäuschen,
Y
me
puedes
despreciar.
Und
du
kannst
mich
verachten.
Pues
de
pronto,
sé
que
debo
dejarte,
Denn
plötzlich
weiß
ich,
ich
muss
dich
verlassen,
No
lo
puedes
remediar.
Du
kannst
nichts
daran
ändern.
Tú
te
quedas
tan
callada,
Du
bleibst
so
still,
No
te
explicas
la
razón.
Verstehst
den
Grund
nicht.
Y
te
sientes
por
mi
culpa
despreciada,
Und
du
fühlst
dich
durch
meine
Schuld
verachtet,
Sé
que
no
tendré
perdón.
Ich
weiß,
ich
werde
keine
Vergebung
finden.
Pero
debes
comprenderme,
Doch
du
musst
mich
verstehen,
Si
me
marcho
ya.
Wenn
ich
nun
gehe.
Por
tu
bien
has
de
dejar
de
quererme,
Zu
deinem
Besten
musst
du
aufhören,
mich
zu
lieben,
Tienes
que
olvidar.
Du
musst
vergessen.
Para
qué
fingir
cariño,
Wozu
Zuneigung
vortäuschen,
Que
no
te
he
de
dar.
Die
ich
dir
nicht
geben
kann.
Porque
mi
destino
está
ya
marcado,
Denn
mein
Schicksal
ist
bereits
besiegelt,
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
Es
gibt
in
meinem
Leben
ein
anderes
Leben,
Un
amor
de
verdad...
Eine
wahre
Liebe...
Sé
seguro
que
ésta
noche,
Ich
bin
sicher,
dass
ich
sie
heute
Nacht
finde,
Sin
dormir
la
encontraré.
Schlaflos.
Sé
tambien
que
no
me
hará
un
reproche,
Ich
weiß
auch,
dass
sie
mir
keinen
Vorwurf
macht,
Y
perdón
le
pediré.
Und
ich
werde
sie
um
Verzeihung
bitten.
He
sabido
en
un
instante,
In
einem
Moment
habe
ich
erfahren,
Que
lo
nuestro
se
acabó.
Dass
unseres
zu
Ende
ist.
Y
comprende
que
lo
más
importante,
Und
verstehe,
dass
das
Wichtigste,
Es
el
verdadero
amor
Die
wahre
Liebe
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.