Daniel Cardozo - Tu No Seras Feliz - traduction des paroles en allemand

Tu No Seras Feliz - Daniel Cardozotraduction en allemand




Tu No Seras Feliz
Du wirst nicht glücklich sein
Te acabas de casa y estas en el altar,
Du hast gerade geheiratet und stehst am Altar,
Vestida como un angel para él,
Gekleidet wie ein Engel für ihn,
Nose si su dinero y bienestar podran quererte bien,
Ich weiß nicht, ob sein Geld und Wohlstand dich richtig lieben können,
Que linda que se te ve.
Wie schön du aussiehst.
Parece una mentira ya eres su mujer...
Es scheint unwirklich, du bist schon seine Frau...
Que pena me da él
Wie sehr ich ihn bedaure,
Si con el pensamiento
Denn in Gedanken
Le seras infiel.
Wirst du ihm untreu sein.
No seras feliz...
Du wirst nicht glücklich sein...
Por mas que tu lo quieras
So sehr du es auch willst,
Te acordaras de mi.
Wirst du dich an mich erinnern.
De aquellas cosas bellas que vivi
An all die schönen Dinge, die wir
Junto a ti,
Zusammen erlebten,
Tendras todo tu cuerpo con el olor a mi...
Dein ganzer Körper wird noch nach mir riechen...
Y a la hora de amar daras vuelta la cara
Und wenn du liebst, wirst du das Gesicht abwenden,
Para poder llorar
Um weinen zu können.
Diras que es de placer y el no
Du wirst sagen, es sei vor Lust, doch er
Sospechara mi nombre entre tus labios
Wird meinen Namen nicht zwischen deinen Lippen vermuten,
Volverass...
Du wirst zurückkommen...
LLORA LLORAAA... INGRATAA!
WEINE WEINEEE... UNDANKBARE!
Muy dentro de tu alma se que me tendras
Tief in deiner Seele wirst du mich haben,
En todos tus secretos estare.
In all deinen Geheimnissen werde ich sein.
Mi vida sin tu amor a sido gris
Mein Leben ohne deine Liebe war grau,
Y mi dolor tambien.
Und mein Schmerz auch.
POrque tu estas con él...
Denn du bist bei ihm...
Parece una mentira ya eres su mujer.
Es scheint unwirklich, du bist schon seine Frau.
Pero tu sabes bien
Doch du weißt ganz genau,
Que con el pensamiento
Dass in Gedanken
Le seras infiel.
Du ihm untreu sein wirst.
No seras feliz...
Du wirst nicht glücklich sein...
Por mas que tu lo quieras
So sehr du es auch willst,
Te acordaras de mi.
Wirst du dich an mich erinnern.
De aquellas cosas bellas que vivi
An all die schönen Dinge, die wir
Junto a ti,
Zusammen erlebten,
Tendras todo tu cuerpo con el olor a mi...
Dein ganzer Körper wird noch nach mir riechen...
Y a la hora de amar daras vuelta la cara
Und wenn du liebst, wirst du das Gesicht abwenden,
Para poder llorar
Um weinen zu können.
Diras que es de placer y el no
Du wirst sagen, es sei vor Lust, doch er
Sospechara mi nombre entre tus labios
Wird meinen Namen nicht zwischen deinen Lippen vermuten,
Volverass...
Du wirst zurückkommen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.