Daniel Cardozo - Un Osito Dormilon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Cardozo - Un Osito Dormilon




Un Osito Dormilon
Соня
Amigo estoy dolido, muriendome por dentro,
Дорогая моя, почему так больно? Почему я чувствую себя так внутри?
Porque mi novia ayer me abandonó.
Ведь ты вчера бросила меня.
Amigo ¿Qué le hiciste?,
Дорогая, скажи,
dime si le has faltado o a caso fuiste injusto con su amor
Что я сделал не так? Обидел тебя или был несправедлив к твоей любви
Amigo te equivocas es todo lo contrario,
Ты ошибаешься, моя дорогая, все совсем наоборот,
fui cariñoso y me porte muy bien.
Я был ласков, и вел себя очень хорошо.
Yo que bien te conozco,
Я знаю тебя так хорошо,
Se que eres detallista, si le obsequiaste algo
Ты любишь внимание, я же уделял его?
Dimelo.
Скажи.
Un OSITO DORMILÓN, le regalé,
Я подарил тебе СОНИН, плюшевого мишку,
y un besito al despedirse ella me dió.
И поцеловал на прощание.
ese fue el dia en que yo mas me enamore ie ie
Именно в тот день я сильнее всего влюбился, да, да,
pero ahora mi alegria se acabó.
Но теперь моя радость закончилась.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я умру, не вини в этом тебя,
Culpen a mi corazon que se enamoró sin conocerla.
Вини мое сердце, которое влюбилось, не узнав тебя.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я умру, не вини в этом тебя,
Culpen a mi corazon que se enamoró sin conocerla.
Вини мое сердце, которое влюбилось, не узнав тебя.
Por eso un enamorado no debe demostrarle todo
Поэтому влюбленный не должен показывать все
a una mujer, más si esta ilusionado,
Женщине, тем более, если он питает иллюзии,
y no se siente seguro de ganar o perder.
И не может знать наверняка, выиграет он или проиграет.
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я умру, не вини в этом тебя,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla.
Вини мое сердце, которое влюбилось в тебя, не узнав.
Estoy desesperado, en busca de un consejo,
Я в отчаянии, ищу совета,
dime que camino debo seguir.
Подскажи, какой дорогой идти.
Si intentas olvidarla, se te va a ser difícil
Если ты попробуешь забыть меня, тебе будет трудно
sientiendote tan triste, llorarás.
Тебе будет так грустно, что ты будешь плакать.
Un OSITO DORMILÓN, le regalé,
Я подарил тебе СОНИН, плюшевого мишку,
y un besito al despedirse ella me dió.
И поцеловал на прощание.
ese fue el dia en que yo mas me enamore ie ie
Именно в тот день я сильнее всего влюбился, да, да,
pero ahora mi alegria se acabó
Но теперь моя радость закончилась
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я умру, не вини в этом тебя,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla
Вини мое сердце, которое влюбилось в тебя, не узнав
Si me llego a morir no la culpen a ella,
Если я умру, не вини в этом тебя,
Culpen a mi corazon que se enamoro sin conocerla.
Вини мое сердце, которое влюбилось в тебя, не узнав.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.