Paroles et traduction Daniel Cardozo - Yo Te Extrañare
Yo Te Extrañare
Я буду скучать по тебе
Yo
te
extrañare...
tenlo
por
seguro
Я
буду
скучать
по
тебе...
будь
уверен(а)
Fueron
tantos
y
bellos
y
malos
momentos,
que
vivimos
juntos
Было
столько
прекрасных,
и
плохих
моментов,
что
мы
пережили
вместе
Los
detalles,
las
pequeñas
cosas
que
parecian
no
importartes
Детали,
мелочи,
которые,
казалось,
не
имеют
значения
Son
las
que
mas
invaden
mi
mente
Но
именно
они
чаще
всего
навевают
мне
воспоминания
Para
recordarte
И
напоминают
о
тебе
Uuuhh...
Ojala
pudiera
devolver
el
tiempoo
Ууух...
Как
бы
я
хотел(а)
вернуть
время
Para
verte
de
nuevo(verte
de
nuevo)
Чтобы
снова
увидеть
тебя(снова
увидеть
тебя)
Para
darte
un
abrazoo,
y
nunca
mas
soltartee
Чтоб
обнять
тебя,
и
никогда
больше
не
отпускать
Mas
comprendo
que
llego
tu
tiempo
Но
я
понимаю,
что
пришло
твое
время
Que
Dios
te
ah
llamado(que
Dios
te
ha
llamado)
Что
Бог
призвал
тебя(что
Бог
призвал
тебя)
Para
estar
a
su
ladoo,
asi
el
lo
quisoo
Быть
рядом
с
ним,
он
так
захотел
Pero
yo
nunca
pense,
que
doliera
tantooo
Но
я
никогда
не
думал(а),
что
это
будет
так
больно
Ya
no
llores
por
mii
Перестань
плакать
обо
мне
Yo
estoy
en
un
lugar,
lleno
de
luuz
Я
нахожусь
в
месте,
полном
света
Donde
existe
paz,
donde
no
hay
maldad,
donde
puedo
descanzaar
Где
есть
покой,
где
нет
зла,
где
я
могу
отдохнуть
No
llores
por
mii,
es
tan
bello
aqui,
nunca
imaginee
Не
плачь
обо
мне,
здесь
так
прекрасно,
я
и
представить
себе
не
мог(ла)
Quiero
que
seas
feliz,
y
te
valla
bien,
cuando
te
toque
partiir
Хочу,
чтобы
ты
был(а)
счастлив(а),
и
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
когда
придет
твое
время
уйти
Espero
vertee
aquii
Надеюсь,
что
мы
встретимся
здесь
Esto
es
para
vos
Guillermo
Это
для
тебя,
Гильермо
Calaberin,
de
parte
de
tu
hijo
Javier,
y
toda
la
flia
Калаберин,
от
твоего
сына
Хавьера
и
всей
семьи
Daniel
Cardozo,
y
Elmes
Campos...
para
vos
tambien
Даниэль
Кардосо
и
Эльмес
Кампос...
это
и
для
тебя
тоже
Ojalaa
pudiera
devolver
el
tiempo
Как
бы
я
хотел(а)
вернуть
время
Para
verte
de
nuevo(verte
de
nuevo)
Чтобы
снова
увидеть
тебя(снова
увидеть
тебя)
Mmm
para
darte
un
abrazoo,
y
nunca
mas
soltartee
Ммм,
чтобы
обнять
тебя,
и
никогда
больше
не
отпускать
Mas
comprendo
que
llego
tu
tiempo
Но
я
понимаю,
что
пришло
твое
время
Que
Dios
te
ah
llamado(que
Dios
te
ah
llamado)
Что
Бог
призвал
тебя(что
Бог
призвал
тебя)
Para
estar
a
su
ladoo,
asi
el
lo
quizo
Быть
рядом
с
ним,
он
так
захотел
Pero
yo
nunca
pensee,
que
doliera
tantoo
Но
я
никогда
не
думал(а),
что
это
будет
так
больно
Ya
no
llores
por
mii
Перестань
плакать
обо
мне
Yo
estoy
en
un
lugar,
lleno
de
luuz
Я
нахожусь
в
месте,
полном
света
Donde
existe
paz,
donde
no
hay
maldad,
donde
puedo
descanzaar
Где
есть
покой,
где
нет
зла,
где
я
могу
отдохнуть
No
llores
por
mii,
es
tan
bello
aqui
Не
плачь
обо
мне,
здесь
так
прекрасно
Nunca
imaginee
Я
и
представить
себе
не
мог(ла)
Quiero
que
seas
feliz,
y
te
valla
bien,
cuando
te
toque
partiiir
Хочу,
чтобы
ты
был(а)
счастлив(а),
и
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
когда
придет
твое
время
уйти
Espero
verte
aquiii
Надеюсь,
что
мы
встретимся
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Cielo
Album
La Voz
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.