陳大天 - 金槍不倒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳大天 - 金槍不倒




我剛剛告白失敗又挨了一槍 這不知道是今年第幾百槍
Я просто не смог признаться и получил еще один укол. я не знаю, были ли это сотни уколов в этом году.
我喜歡一個人有什麼問題 到底有什麼了不起 我抄了三隻原子筆
Мне кто-то нравится. Что со мной не так? Что во мне такого замечательного? Я скопировал три шариковые ручки.
每次跟你告白都說不是時候
Каждый раз, когда я исповедуюсь тебе, я говорю, что сейчас не время
到底什麼是時候 可不可以告訴我
Можете ли вы сказать мне, когда придет время?
反正你總是不會說 那就都讓我來說
В любом случае, ты всегда этого не говоришь, так что позволь мне сказать это.
我是金槍不倒我隨你開槍
Я золотой пистолет, я не могу упасть, я буду стрелять во все, что ты захочешь
我是金槍不倒我不會陣亡
Я золотой пистолет, меня не убьют, если я не упаду
我是金槍不倒我隨你開槍
Я золотой пистолет, я не могу упасть, я буду стрелять во все, что ты захочешь
除非你把我打死 不然就跟我交往
Если ты не убьешь меня, просто встречайся со мной
就在剛剛的副歌我又挨了一槍 連唱一首歌的時間也會中槍
Только что в припеве в меня снова выстрелили, и в меня стреляли даже тогда, когда я пел песню.
我喜歡一個人有什麼問題 難道我長得有問題 我抄了四隻原子筆
Мне кто-то нравится. Что со мной не так? У меня проблемы с моей внешностью? Я скопировал четыре шариковые ручки.
每次跟你告白都說不是時候 到底什麼是時候 可不可以告訴我
Каждый раз, когда я исповедуюсь тебе, я говорю, что сейчас не время. Можешь ли ты сказать мне, сколько сейчас времени?
反正你總是不會說 那就都讓我來說
В любом случае, ты всегда этого не говоришь, так что позволь мне сказать это.
就是喜歡你 難道愛一個人有錯 他為了她什麼事情他都敢做
Так же, как и ты, разве это неправильно - любить кого-то? он осмеливается сделать для нее все, что угодно.
他知道她是什麼星座 養什麼樣的小狗
Он знает, какой у нее знак зодиака и какого щенка она воспитывает
她什麼喜歡吃的不敢吃的他都記在腦海中
Он помнит все, что она любит есть, и не смеет есть в ее сознании
他常常開車載她去兜兜風 吃飯聊天認識他的新朋友
Он часто водит ее кататься, ест, болтает и знакомится со своими новыми друзьями
他以為這樣做能變成她的男朋友 但你的身高應該去搶籃板球
Он думал, что сможет стать ее бойфрендом, сделав это, но твой рост должен взять верх.
反正你總是不會說(大家都在看笑話)
В любом случае, ты всегда не знаешь, как это сказать (все смотрят шутки)
那就都讓我來說(就讓他們都笑死吧)
Тогда позвольте мне поговорить об этом (просто позвольте им всем смеяться до смерти).





Writer(s): Jing Xiang Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.