Daniel Darc - 18-12 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Darc - 18-12




Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Никогда больше ты не будешь ходить по ночам
Pour gagner l'aube
Чтобы победить рассвет
Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Эта завеса слез, всегда готовая упасть
Sur tes yeux gris
На твоих серых глазах
Il est trop tard pour appeler nos amis
Слишком поздно звонить нашим друзьям
J'ai tout le temps demain
Я все время завтра
Ce soir je vais rester seul
Сегодня вечером я останусь один
Je vais juste regarder la télé
Я просто посмотрю телевизор.
En essayant de pleurer
Пытаясь заплакать,
Debout dans la lumière sombre des rues
Стоя в темном свете улиц
Du vieux Paris
Из старого Парижа
Nous regardions le ciel lourd de l'hiver
Мы смотрели на тяжелое зимнее небо
Sans dire un mot
Не сказав ни слова
La sonnerie du téléphone me fait peur
Звонок телефона пугает меня.
J'ai peur de faire du bruit
Я боюсь поднимать шум.
J'ai peur qu'on sache que je suis
Я боюсь, что мы узнаем, что я здесь.
Je devrais répondre mais je ne réponds pas
Я должен ответить, но я не отвечаю
Je devrais pleurer mais je ne peux pas
Я должен плакать, но я не могу
Jamais plus tu ne danseras pour moi
Никогда больше ты не будешь танцевать для меня
Jusqu'au matin
До утра
Sous les néons pâles et sous la pluie
Под бледными неоновыми огнями и под дождем
Fine de la ville
Прекрасный город
Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Эта завеса слез, всегда готовая упасть
Sur tes yeux gris
На твоих серых глазах
Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Никогда больше ты не будешь ходить по ночам
Pour gagner l'aube
Чтобы победить рассвет
Il faudrait que je dorme
Мне нужно поспать.
Mais j'ai peur de rêver
Но я боюсь мечтать.
Je me mets à genoux et j'essaie de prier
Я становлюсь на колени и пытаюсь молиться
Le ciel est vide, le ciel est sacré
Небо пусто, небо Свято
Je voudrais tant pleurer
Мне так хотелось бы плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.