Paroles et traduction Daniel Darc - Je me souviens, je me rappelle
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
C′est
en
ces
lieux
chèrs
à
mon
cœur
Именно
в
этих
дорогих
моему
сердцу
местах
Le
jour
baissait
j'étais
près
d′elle
День
шел
на
убыль,
Я
был
рядом
с
ней.
Je
me
foutais
bien
du
malheur
Мне
было
наплевать
на
несчастье.
Dissimule
dans
le
silence
Прячется
в
тишине
Tes
sentiments
des
espérances
Твои
чувства
надежд
Qui
montent
et
plongent
sans
bruit
Которые
поднимаются
и
ныряют
бесшумно
Etoile
brillant
dans
la
nuit
Звезда,
сияющая
в
ночи
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
Très
doucement
jouait
le
vent
Очень
мягко
играл
ветер
Alors
elle
me
semblait
si
belle
Тогда
она
казалась
мне
такой
красивой
Alors
moi
j'avais
tout
le
temps
Тогда
у
меня
было
все
время.
Dissimule
dans
le
silence
Прячется
в
тишине
Tes
sentiments
des
espérances
Твои
чувства
надежд
Qui
montent
et
plongent
sans
bruit
Которые
поднимаются
и
ныряют
бесшумно
Etoile
brillant
dans
la
nuit
Звезда,
сияющая
в
ночи
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
Une
croix
trop
lourde
pour
moi
Слишком
тяжелый
для
меня
крест
Un
bois
qui
pèse
et
m'écartèle
Дерево,
которое
весит
и
раздвигает
меня
Et
pourtant
comme
j′aimais
cette
croix
И
все
же,
как
я
любил
этот
крест
Dissimule
dans
le
silence
Прячется
в
тишине
Tes
sentiments
des
espérances
Твои
чувства
надежд
Qui
montent
et
plongent
sans
bruit
Которые
поднимаются
и
ныряют
бесшумно
Etoile
brillant
dans
la
nuit
Звезда,
сияющая
в
ночи
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
C′est
en
ces
lieux
chèrs
à
mon
cœur
Именно
в
этих
дорогих
моему
сердцу
местах
Le
jour
baissait
j'étais
près
d′elle
День
шел
на
убыль,
Я
был
рядом
с
ней.
Je
me
foutais
bien
du
malheur
Мне
было
наплевать
на
несчастье.
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
Très
doucement
le
vent
jouait
Очень
тихо
играл
ветер
Alors
elle
me
semblait
si
belle
Тогда
она
казалась
мне
такой
красивой
Et
moi
le
temps
je
l'avais,
oui
И
у
меня
было
время,
да.
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
Une
croix
trop
lourde
pour
moi
Слишком
тяжелый
для
меня
крест
Un
bois
qui
pèse
et
m′écartèle
Дерево,
которое
весит
и
раздвигает
меня
Et
pourtant
je
l'aimais
cette
croix
И
все
же
я
любил
этот
крест
Je
me
souviens
je
me
rappelle
Я
помню,
я
помню,
Je
Dissimule
dans
le
silence
Я
прячусь
в
тишине,
Mes
sentiments
mes
espérances
Мои
чувства,
мои
надежды
Qui
montent
et
plongent
sans
bruit
Которые
поднимаются
и
ныряют
бесшумно
Etoile
brillant
dans
la
nuit
Звезда,
сияющая
в
ночи
Etoile
brillant
encore
dans
la
nuit
Звезда,
все
еще
сияющая
в
ночи
Dans
la
nuit
et
puis...
Ночью
и
потом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Darc, Frédéric Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.