Daniel Darc - La folle complainte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Darc - La folle complainte




(C'est la plus belle chanson de tous les temps)
(Это самая красивая песня всех времен)
Les jours de repassage
Дни глажки
Dans la maison qui dort
В доме, который спит
La bonne n'est pas sage
Хорошая женщина неразумна
Mais on la garde encore
Но мы все еще держим ее при себе
On l'a trouvée hier soir
Мы нашли ее прошлой ночью
Derrière la porte de bois
За деревянной дверью
Avec une passoire
С помощью дуршлага
Se donnant de la joie
Даря себе радость
La barbe de grand-père
Борода дедушки
A tout remis en ordre
Привел все в порядок
Mais la bonne en colère
Но сердитая горничная
A bien failli le mordre
Чуть не укусил его
Il pleut sur les ardoises
На сланцах идет дождь
Il pleut sur la basse-cour
На скотном дворе идет дождь
Il pleut sur les framboises
На малину идет дождь
Il pleut sur mon amour
На мою любовь идет дождь
La revanche des orages
Месть грозы
A fait de la maison
Сделал из дома
Un tendre paysage
Нежный пейзаж
Pour les petits garçons
Для маленьких мальчиков
Qui brûlent d'impatience
Которые сгорают от нетерпения
Deux jours avant Noël
За два дня до Рождества
Et, sans aucune méfiance
И, не подозревая ни о чем
Acceptent tout, pêle-mêle
Принимают все, вперемешку
La vie, la mort, les squares
Жизнь, смерть, площади
Et les trains électriques
И электропоезды
Les larmes dans les gares
Слезы на вокзалах
Guignol et les coups d'triques
Жесткость и удары клювами
Les becs d'acétylène
Ацетиленовые носики
Aux enfants assistés
Детям, находящимся на попечении
Et le sourire d'Hélène
И улыбка Элен
Par un beau soir d'été
Прекрасным летним вечером
Donnez-moi quatre planches
Дайте мне четыре доски
Pour me faire un cercueil
Чтобы сделать мне гроб
Il est tombé d'la branche
Он упал с ветки
Le gentil écureuil
Милая белка
J'n'ai pas aimé la mer
Я не любил море
J'n'ai pas aimé mon sort
Мне не понравилась моя судьба
J'n'ai pas aimé la guerre
Я не любил войну
J'n'ai pas aimé la mort
Я не любил смерть
Je n'ai jamais su dire
Я никогда не знал, как сказать
Pourquoi j'étais distrait
Почему я отвлекся
Je n'ai pas su sourire
Я не смог сдержать улыбки
À tel ou tel attrait
К той или иной привлекательности
J'étais seul sur les routes
Я был один на дорогах
Sans dire ni oui ni non
Не говоря ни да, ни нет
Mon âme s'est dissoute
Моя душа растворилась
Poussière était mon nom
Пыль было моим именем





Writer(s): Charles Louis Trenet, Guy Georges Luypaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.